Translations by Registry Administrators

Registry Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 334 results
1.
Child Item 1
2010-06-07
1. elementu umea
2.
Hint for item 1
2010-06-07
1. elementurako aholkua
3.
Child Item 2
2010-06-07
2. elementu umea
4.
Hint for item 2
2010-06-07
2. elementurako aholkua
5.
%s is a link to something that is not a folder
2010-06-07
%s(e)k karpeta ez den zerbaiti estekatzen dio
6.
%s is a link without a destination location
2010-06-07
%s(e)k helburuko kokaleku gabeko esteka da
7.
%s is not a folder
2010-06-07
%s ez da karpeta bat
8.
Could not monitor '%s': %s
2010-06-07
Ezin izan da '%s' monitorizatu: %s
9.
Could not get info for '%s': %s
2010-06-07
Ezin izan da '%s'(r)en informaziorik eskuratu: %s
10.
Could not create '%s': %s
2010-06-07
Ezin izan da '%s' sortu: %s
11.
Network Servers
2010-06-07
Sareko zerbitzariak
12.
File System
2010-06-07
Fitxategi-sistema
13.
'%s': %s
2010-06-07
'%s': %s
14.
Bookmark saving failed (%s)
2010-06-07
Huts egin du liburu-marka gordetzean (%s)
15.
Error getting information for '%s'
2010-06-07
Errorea '%s'(r)en informazioa lortzean
16.
Could not get information for file '%s': %s
2010-06-07
Ezin izan da '%s' fitxategiaren informaziorik eskuratu: %s
17.
Failed to open file '%s': %s
2010-06-07
Huts egin du '%s' fitxategia irekitzean: %s
18.
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
2010-06-07
Huts egin du '%s' irudia kargatzean: arrazoi ezezaguna, agian fitxategia hondatuta dago
19.
Credits
2010-06-07
Kredituak
20.
Written by
2010-06-07
Garapena:
21.
Documented by
2010-06-07
Dokumentazioa
22.
Translated by
2010-06-07
Itzulpena
23.
C_redits
2010-06-07
_Kredituak
24.
Program name
2010-06-07
Programa-izena
25.
The name of the program
2010-06-07
Programaren izena
26.
Program version
2010-06-07
Programa-bertsioa
27.
The version of the program
2010-06-07
Programaren bertsioa
28.
Copyright string
2010-06-07
Copyright-aren katea
29.
Copyright information for the program
2010-06-07
Programaren Copyright informazioa
30.
Comments string
2010-06-07
Iruzkin-katea
31.
Comments about the program
2010-06-07
Programari buruzko iruzkinak
32.
Authors
2010-06-07
Egileak
33.
List of authors of the programs
2010-06-07
Programaren egileen zerrenda
34.
Author entry
2010-06-07
Egilearen sarrera
35.
A single author entry
2010-06-07
Egilearen sarrera bakarra
36.
Documenters
2010-06-07
Dokumentalistak
37.
List of people documenting the program
2010-06-07
Programarako informazioa bildu duten pertsonen zerrenda
38.
Documenter entry
2010-06-07
Dokumentalista-sarrera
39.
A single documenter entry
2010-06-07
Dokumentalistaren sarrera bakarra
40.
Translator credits
2010-06-07
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza (<hizkpol@ej-gv.es>) Iñaki Larrañaga Murgoitio (dooteo@euskalgnu.org)
41.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2010-06-07
Itzultzaileen kredituak. Kate honek itzulgarri gisa markatuta egon behar du
42.
Logo
2010-06-07
Logotipoa
43.
A logo for the about box
2010-06-07
'Honi buruz' elkarrizketa-koadrorako logotipoa
44.
About %s
2010-06-07
%s(r)i buruz
45.
_File
2010-06-07
_Fitxategia
46.
_File/
2010-06-07
_Fitxategia/
47.
_Edit
2010-06-07
_Editatu
48.
_Edit/
2010-06-07
_Editatu/
49.
_View
2010-06-07
_Ikusi
50.
_View/
2010-06-07
_Ikusi/