Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Default Background
|
|
2008-08-22 |
預設背景
|
|
19. |
Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation
|
|
2008-08-22 |
找不到說明文件的路徑 %s 或 %s。請檢查安裝是否正確
|
|
26. |
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-08-22 |
無法新增私人的個別 GNOME 組態目錄“%s”:%s
|
|
34. |
GNOME Library
|
|
2009-03-07 |
GNOME 程式庫
|
|
51. |
Version of this application
|
|
2009-03-07 |
這個程式的版本
|
|
54. |
GNOME Libdir
|
|
2009-03-07 |
GNOME 程式庫路徑
|
|
55. |
Library prefix where GNOME was installed
|
|
2009-03-07 |
安裝 GNOME 程式庫所用的路徑
|
|
62. |
GNOME App Libdir
|
|
2009-03-07 |
GNOME 程式程式庫路徑
|
|
63. |
Library prefix where this application was installed
|
|
2009-03-07 |
安裝本程式所用的程式庫路徑
|
|
78. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2009-03-07 |
%s
執行「%s --help」可列出命令列中可用的完整選項。
|
|
94. |
Unknown type
|
|
2009-03-07 |
不明的類型
|
|
96. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2008-08-22 |
當按下 Ctrl、Shift、Alt 等特殊按鍵時發出聲響。
|
|
98. |
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
|
|
2008-08-22 |
除非按下某鍵持續超過 @delay 毫秒,否則作廢。
|
|
99. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2008-08-22 |
加速所需的毫秒數目
|
|
100. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2008-08-22 |
從靜止加速至最高速度需要多少毫秒。
|
|
101. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2008-08-22 |
等待指定的毫秒數目後,滑鼠移動鍵才會生效。
|
|
102. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2008-08-22 |
最高速度時每秒可移動多少像素。
|
|
103. |
Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds.
|
|
2008-08-22 |
若在 @delay 毫秒內多次按下同一按鍵,則第一次以後的按鍵作廢。
|
|
104. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2008-08-22 |
開始前的延遲時間(毫秒)
|
|
105. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2008-08-22 |
時間間隔下限(毫秒)
|
|
106. |
Pixels per seconds
|
|
2008-08-22 |
像素(每秒)
|
|
108. |
List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.
|
|
2008-08-22 |
當登入 GNOME 桌面時,會啟動這些有輔助技術的程式。
|
|
110. |
GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.
|
|
2008-08-22 |
在登入時 GNOME 會執行偏好的行動輔助科技
|
|
112. |
Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.
|
|
2008-08-22 |
偏好的行動輔助科技可以用作於登入、選單及命令列。
|
|
114. |
GNOME to start preferred Visual assistive technology application during login.
|
|
2008-08-22 |
在登入時 GNOME 會執行偏好的視覺輔助科技。
|
|
116. |
Preferred Visual assistive technology application be used for login, menu, or command line.
|
|
2008-08-22 |
用於登入、選單及命令列的偏好視覺輔助科技。
|
|
121. |
Default browser for all URLs.
|
|
2008-08-22 |
所有 URL 的預設瀏覽器。
|
|
122. |
Whether the default browser needs a terminal to run.
|
|
2008-08-22 |
預設的瀏覽器是否需要終端機方可運行。
|
|
123. |
Whether the default browser understands netscape remote.
|
|
2008-08-22 |
預設的瀏覽器可否辨認 netscape remote 協定。
|
|
124. |
Calendar needs terminal
|
|
2008-08-22 |
行事曆需要終端機
|
|
125. |
Default calendar
|
|
2008-08-22 |
預設行事曆
|
|
126. |
Default calendar application
|
|
2008-08-22 |
預設的行事曆應用程式
|
|
127. |
Default tasks
|
|
2008-08-22 |
預設工作
|
|
128. |
Default tasks application
|
|
2008-08-22 |
預設的工作應用程式
|
|
129. |
Tasks needs terminal
|
|
2008-08-22 |
工作需要終端機
|
|
130. |
Whether the default calendar application needs a terminal to run
|
|
2008-08-22 |
預設的行事曆是否需要終端機方可運行
|
|
131. |
Whether the default tasks application needs a terminal to run
|
|
2008-08-22 |
預設的工作是否需要終端機方可運行
|
|
135. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2008-08-22 |
當啟動的程式需要終端機時,使用哪個終端機程式。
|
|
145. |
Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible values are "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched", "zoom".
|
|
2008-08-22 |
決定 wallpaper_filename 中指定的圖像如何顯示。可使用的值為:“none”、“wallpaper”、“centered”、“scaled”、“stretched”、“zoom”。
|
|
147. |
File to use for the background image.
|
|
2008-08-22 |
用作背景圖案的檔案。
|
|
148. |
Have GNOME draw the desktop background.
|
|
2008-08-22 |
顯示 GNOME 桌面的桌布。
|
|
149. |
How to shade the background color. Possible values are "horizontal-gradient", "vertical-gradient", and "solid".
|
|
2008-08-22 |
繪畫背景顏色的方式。可使用的值為“horizontal-gradient”、“vertical-gradient”及“solid”。
|
|
150. |
Left or Top color when drawing gradients, or the solid color.
|
|
2008-08-22 |
指定當顯示漸變色時左邊或頂部的顏色,或是顯示單色時使用的顏色。
|
|
151. |
Opacity with which to draw the background picture.
|
|
2008-08-22 |
繪畫背景圖案時選用的透明度。
|
|
156. |
Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color.
|
|
2008-08-22 |
當繪畫漸變色時選用的右邊或底部顏色,繪畫單色時不會使用本選項。
|
|
159. |
Theme used for displaying file icons.
|
|
2008-08-22 |
顯示檔案圖示所使用的圖示主題。
|
|
162. |
Cursor Blink
|
|
2009-03-07 |
閃爍游標
|
|
163. |
Cursor Blink Time
|
|
2009-03-07 |
游標閃爍時間
|
|
168. |
GTK IM Module
|
|
2008-08-22 |
GTM IM 模組
|
|
175. |
Length of the cursor blink cycle, in milliseconds.
|
|
2008-08-22 |
游標閃爍的周期,以毫秒計算。
|