Translations by Ivo Xavier
Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Select check box
|
|
2015-01-29 |
Selecione a caixa de seleção
|
|
24. |
Bonobo activation Support
|
|
2015-01-29 |
Suporte para ativação Bonobo
|
|
27. |
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2015-01-29 |
Incapaz de definir modo 0700 no diretório privado de configuração por utilizador do gnome `%s': %s
|
|
28. |
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
|
|
2015-01-29 |
Incapaz de criar diretório de atalhos gnome `%s': %s
|
|
30. |
Disable sound server usage
|
|
2015-01-29 |
Desativar utilização do servidor de som
|
|
31. |
Enable sound server usage
|
|
2015-01-29 |
Ativar utilização do servidor de som
|
|
68. |
Create Directories
|
|
2015-01-29 |
Criar Diretórios
|
|
70. |
Enable Sound
|
|
2015-01-29 |
Ativar Som
|
|
81. |
There was an error parsing the default action command associated with this location.
|
|
2015-01-29 |
Ocorreu um erro ao processar o comando de ação por omissão associado a esta localização.
|
|
82. |
There was an error launching the default action command associated with this location.
|
|
2015-01-29 |
Ocorreu um erro ao executar o comando de ação por omissão associado a esta localização.
|
|
83. |
There is no default action associated with this location.
|
|
2015-01-29 |
Não existe qualquer ação por omissão associada a esta localização.
|
|
84. |
The default action does not support this protocol.
|
|
2015-01-29 |
A ação por omissão não suporta este protocolo.
|
|
93. |
config indirect moniker
|
|
2015-01-29 |
moniker indireta de configuração
|
|
97. |
Disable if two keys are pressed at the same time.
|
|
2015-01-29 |
Desativar se forem premidas duas teclas simultâneamente.
|
|
132. |
Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key.
|
|
2015-01-29 |
Argumento utilizado para executar aplicações no terminal definido pela tecla 'exec'.
|
|
134. |
Terminal application
|
|
2015-01-29 |
Aplicação de terminal
|
|
135. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2015-01-29 |
Aplicação de terminal a utilizar ao iniciar aplicações que requeiram uma.
|
|
166. |
Enable Accessibility
|
|
2015-01-29 |
Ativar acessibilidade
|
|
167. |
Enable Animations
|
|
2015-01-29 |
Ativar animações
|
|
198. |
Whether Applications should have accessibility support.
|
|
2015-01-29 |
Se as aplicações deverão ter suporte de acessibilidade.
|
|
210. |
Disable command line
|
|
2015-01-29 |
Desativar a linha de comando
|
|
211. |
Disable lock screen
|
|
2015-01-29 |
Desativar o trancar de ecrã
|
|
212. |
Disable print setup
|
|
2015-01-29 |
Desativar a configuração de impressora
|
|
213. |
Disable printing
|
|
2015-01-29 |
Desativar a impressão
|
|
214. |
Disable saving files to disk
|
|
2015-01-29 |
Desativar a gravação de ficheiros em disco
|
|
215. |
Disable user switching
|
|
2015-01-29 |
Desativar a alternância de utilizadores
|
|
216. |
Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to be executed. For example, this would disable access to the panel's "Run Application" dialog.
|
|
2015-01-29 |
Impedir o utilizador de aceder ao terminal ou especificar uma linha de comando a ser executada. Por exemplo, isto irá desativar o acesso ao diálogo de painel "Executar Aplicação".
|
|
217. |
Prevent the user from modifying print settings. For example, this would disable access to all applications' "Print Setup" dialogs.
|
|
2015-01-29 |
Impedir o utilizador de alterar as configurações da impressora. Por exemplo, desativaria o acesso aos diálogos de "Configuração de Impressão" de todas as aplicações.
|
|
218. |
Prevent the user from printing. For example, this would disable access to all applications' "Print" dialogs.
|
|
2015-01-29 |
Impedir o utilizador de imprimir. Por exemplo, desativaria o acesso ao diálogo "Imprimir" de todas as aplicações.
|
|
219. |
Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable access to all applications' "Save as" dialogs.
|
|
2015-01-29 |
Impedir o utilizador de gravar ficheiros em disco. Por exemplo, desativaria o acesso aos diálogos "Gravar como" de todas as aplicações.
|
|
220. |
Prevent the user from switching to another account while his session is active.
|
|
2015-01-29 |
Impedir o utilizador de alternar para outra conta enquanto esta sessão estiver ativa.
|
|
238. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2015-01-29 |
Realça a localização atual do ponteiro quando a tecla de Control é premida e largada.
|
|
256. |
Enable ESD
|
|
2015-01-29 |
Ativar ESD
|
|
257. |
Enable sound server startup.
|
|
2015-01-29 |
Ativar inicialização do servidor de som.
|
|
262. |
Disable all external thumbnailers
|
|
2015-01-29 |
Desativar todos os geradores de amostras externos
|
|
263. |
Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.
|
|
2015-01-29 |
Definir como verdadeiro para desativar todas as aplicações externas de geração de amostras, independentemente de serem ou não ativadas/desativadas independentemente.
|
|
269. |
Whether or not keyboard locking is enabled
|
|
2015-01-29 |
Se está ou não ativo o trancar do teclado
|
|
270. |
Whether or not keyboard locking is enabled.
|
|
2015-01-29 |
Se está ou não ativo o trancar do teclado.
|