Translations by Simone Pascarosa
Simone Pascarosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
26. |
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-02-15 |
Impossibile aprire la directory utente di configurazione di gnome `%s': %s
|
|
96. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2008-02-15 |
Emette un suono quando viene premuto un modificatoe
|
|
98. |
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
|
|
2008-02-15 |
Non accettare un tasto se premuto per meno di @delay millisecondi
|
|
102. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2008-02-15 |
Numero di pixel al secondo da muovere alla massima velocità
|
|
103. |
Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds.
|
|
2008-02-15 |
Ignora pressioni multiple dello stesso tasto per @delay millisecondi
|
|
121. |
Default browser for all URLs.
|
|
2008-02-15 |
Browser di default per tutti gli URL.
|
|
122. |
Whether the default browser needs a terminal to run.
|
|
2008-02-15 |
Se il browser di default deve essere avviato da terminale
|
|
135. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2008-02-15 |
Programma terminale da usare quando un'applicazione ne richiede uno
|
|
148. |
Have GNOME draw the desktop background.
|
|
2008-02-15 |
GNOME disegnerà l'immagine di sfondo
|
|
198. |
Whether Applications should have accessibility support.
|
|
2008-02-15 |
L'applicazione deve avere supporto per l'accessibilità
|
|
200. |
Whether menus may display an icon next to a menu entry.
|
|
2008-02-15 |
I menù possono mostrare un'icona vicino ad una voce di menù
|
|
204. |
Whether the cursor should blink.
|
|
2008-02-15 |
Il cursore deve lampeggiare
|
|
208. |
Whether to display a status bar meter on the right.
|
|
2008-02-15 |
Visualizzare una barra di avanzamento sulla destra
|
|
222. |
File name of the bell sound to be played.
|
|
2008-02-15 |
Nome del file audio da usare
|
|
236. |
Enable the touchpad
|
|
2008-02-15 |
Abilita il touchpad
|
|
238. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2008-02-15 |
Evidenzia la posizione corrente del puntatore quando il tasto Control viene premuto e rilasciato
|