|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza a sua palavra-passe para executar a aplicação '%s ' como utilizador %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Introduza a palavra-passe administrativa</big></b>
A aplicação ' %s ' permite-lhe modificar partes essenciais do seu sistema.
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Introduza a palavra-passe de %s para executar a aplicação '%s '</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
A solicitação da palavra-passe foi cancelada.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Permissões concedidas sem a senha ser solicitada</big></b>
O programa ' %s ' foi iniciado com os privilégios do utilizador %s , sem ter sido necessário pedir a palavra-passe devido à configuração do mecanismo de autenticação do seu sistema.
É possível que lhe seja permitido executar determinados programas como utilizador %s sem ser necessária a palavra-passe ou então ela já está na cache.
Isto não é uma notificação de erro, é simplesmente um aviso para que esteja ao corrente desta situação.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
_Não mostrar novamente esta mensagem
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Pereira
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Deseja que o seu ecrã seja "agarrado"
quando introduz a palavra-passe?</b>
Isto significa que todas as aplicações serão pausadas para evitar
que uma aplicação maliciosa descubra a sua senha enquanto
a digita.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|
|
13.
|
|
|
Granting Rights
|
|
|
|
A Conceder Permissões
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1438
|
|
14.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
A iniciar Aplicação Administrativa
|
|
Translated and reviewed by
Marco Rodrigues
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1442
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_run necessita de um comando para ser executado, nenhum foi providenciado
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Pereira
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|