Translations by TM8471

TM8471 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2008-04-19
Kein Schreibschutz für die Datei %s im NFS-Laufwerk
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b> The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
2008-04-19
<b><big>Geben Sie ihr Passwort ein um einen Vorgang mit Administratorenrechten auszuführen.</big></b> Die Anwendung %s erlaubt Ihnen grundlegende Bestandteile Ihres Systems zu verändern.
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
2008-04-19
<b><big>Geben Sie Ihr Passwort ein um die Anwendung %s als Benutzer %s zu starten</big></b>
9.
Password prompt canceled.
2008-04-19
Passworteingabe abgebrochen.
12.
<b>Would you like your screen to be "grabbed" while you enter the password?</b> This means all applications will be paused to avoid the eavesdropping of your password by a a malicious application while you type it.
2008-04-19
<b>Möchten Sie bei Eingabe des Passwortes den Bildschirm sperren?</b> Dadurch wird bei laufender Eingabe ein Abhören ihres Passwortes durch einen möglichen Schädling verhindert.
14.
Starting Administrative Application
2008-04-19
Systemverwaltung wird gestartet
16.
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
2008-04-19
Der Befehl gksu-run-helper konnte nicht gefunden werden oder ist nicht ausführbar.
17.
Unable to copy the user's Xauthorization file.
2008-04-19
Die Benutzerdatei Xauthorization konnte nicht kopiert werden.
21.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received: %s While expecting: %s
2008-04-19
Fehlerhafte Kommunikation mit gks-run-helper Empfangen: %s Erwartet: %s
22.
Failed to communicate with gksu-run-helper. Received bad string while expecting: %s
2008-04-19
Fehlerhafte Kommunikation mit gksu-run-helper. Falsche Zeichenkette erhalten. Erwartete Zeichenkette: %s
23.
su terminated with %d status
2008-04-19
Su mit dem Status %d beendet
24.
gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided.
2008-04-19
gksu_sudo_run benötigt einen ausführbaren Befehl. Es wurde jedoch keiner angegeben.
25.
Error creating pipe: %s
2008-04-19
Fehler beim Erstellen von Befehlsfolge: %s
26.
Failed to exec new process: %s
2008-04-19
Fehler bei Ausführung eines neuen Prozesses: %s
27.
Error opening pipe: %s
2008-04-19
Fehler bei Öffnen der Befehlsfolge: %s
29.
The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this program. Contact the system administrator.
2008-04-19
Die derzeitige Rechteverwaltung (sudo) erlaubt es ihnen nicht dieses Programm auszuführen. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator.
30.
sudo terminated with %d status
2008-04-19
Sudo mit dem Status %d beendet
32.
Remember password
2008-04-19
Erinnern Sie sich an ihr Passwort
33.
Save for this session
2008-04-19
Für diese Sitzung speichern
42.
_Authentication mode:
2008-04-19
_Anmeldemodus
47.
Disable keyboard and mouse grab
2008-04-19
Tastatur- und Mauseingaben ausschalten
48.
Display information message when no password is needed
2008-04-19
Hinweis auf Bildschirm wenn Passworteingabe nicht erforderlich
49.
Force keyboard and mouse grab
2008-04-19
Verarbeitung von Tastatur- und Mauseingaben erzwingen
50.
Grab keyboard and mouse even if -g has been passed as argument on the command line.
2008-04-19
Verarbeitung von Tastatur- und Mauseingaben auch dann erzwingen, wenn -g in der Befehlszeile angegeben wurde.