|
131.
|
|
|
Upload files with wildcard expansion
-c continue, reput
-d create directories the same as in file names and put the
files into them instead of current directory
-E delete local files after successful transfer (dangerous)
-a use ascii mode (binary is the default)
-O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用展开的通配符来上传选定的文件
-c 继续, 重传
-d 建立文件名中包含的目录,把文件下载到这些目录中,而不是
下载到当前目录
-E 传输成功后删除本地文件(危险)
-a 使用 ascii 模式(二进制是默认模式)
-O <base> 指定应放置文件的基础目录或 URL
|
|
Translated by
Wwj402-p
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:335
|
|
132.
|
|
|
mrm <files>
|
|
|
|
mrm <files>
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:342
|
|
133.
|
|
|
Removes specified files with wildcard expansion
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用扩展通配符来删除指定的文件
|
|
Translated by
Guan Jun-Ming
|
|
Reviewed by
Wang Jian
|
In upstream: |
|
使用通配符展开来删除指定的文件
|
|
|
Suggested by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:343
|
|
134.
|
|
|
mv <file1> <file2>
|
|
|
|
mv <file1> <file2>
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:344
|
|
135.
|
|
|
Rename <file1> to <file2>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
重命名 <file1> 为 <file2>
|
|
Translated by
Guan Jun-Ming
|
|
Reviewed by
Wang Jian
|
In upstream: |
|
把文件 <file1> 更名为 <file2>
|
|
|
Suggested by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:345
|
|
136.
|
|
|
[re]nlist [<args>]
|
|
|
|
[re]nlist [<参数>]
|
|
Translated and reviewed by
cacate
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:349
|
|
137.
|
|
|
List remote file names. ![](/@@/translation-newline)
By default, nlist output is cached, to see new listing use `renlist' or ![](/@@/translation-newline)
`cache flush'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
列出远程文件。 ![](/@@/translation-newline)
默认, nlist 的输出是缓存的,如果需要看到新的列表,使用 `renlist' 或 ![](/@@/translation-newline)
`cache flush'。
|
|
Translated by
Wwj402-p
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:350
|
|
138.
|
|
|
open [OPTS] <site>
|
|
|
|
open [OPTS] <site>
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:353
|
|
139.
|
|
|
Select a server, URL or bookmark
-e <cmd> execute the command just after selecting
-u <user>[,<pass>] use the user/password for authentication
-p <port> use the port for connection
<site> host name, URL or bookmark name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
选择一个服务器, URL 或书签
-e <cmd> 在选中后执行命令
-u <user>[,<pass>] 使用指定的用户名/口令进行验证
-p <port> 连接指定端口
<site> 主机名, URL 或书签名
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:359
|
|
140.
|
|
|
pget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]
|
|
|
|
pget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:361
|