Browsing Venetian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Venetian guidelines.
1120 of 25 results
11.
Type conventions will be displayed as follows:
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like <guibutton>this</guibutton>.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:88(emphasis)
17.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:94(para)
18.
Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms <quote><mousebutton>click</mousebutton></quote> and <quote><mousebutton>double-click</mousebutton></quote> refer to using the left mouse button. The term <quote><mousebutton>right-click</mousebutton></quote> refers to using the right mouse button. The term <quote><mousebutton>middle-click</mousebutton></quote> refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:106(para)
19.
Keyboard shortcut combinations will be displayed as follows: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<keycap>N</keycap></keycombo>. Where the conventions for <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> and <quote>Alternate</quote> keys will be <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Alt</keycap>, respectively, and shall mean the first key is to be held down while pressing the second key.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:119(para)
20.
Contributing and Feedback
(no translation yet)
Located in C/preface.xml:136(title)
1120 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Venetian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.