Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
716 of 25 results
7.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
Satu amaran memperingatkan pembaca akan risiko yang mungkin timbul dalam senario yang diberikan.
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:39(para)
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
Ketentuan rujukan silang untuk cetakan akan dipaparkan seperti berikut:
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
Pautan ke dokumen lain atau laman web akan kelihatan seperti <ulink url="http://www.ubuntu.com">ini</ulink>.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
Versi PDF, HTML dan XHTML dari dokumen ini akan menggunakan hiper rangkai untuk menangani rujukan silang.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:55(para)
11.
Type conventions will be displayed as follows:
Jenis ketentuan akan dipaparkan seperti berikut:
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
Nama fail atau laluan ke direktori akan ditunjukkan dalam<filename>monospace</filename>.
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
Arahan-arahan yang anda taipkan di <application>Terminal</application> akan dipaparkan seperti ini:
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Arahan yang harus ditaip
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like <guibutton>this</guibutton>.
Pilihan yang anda klik, putuskan atau pilih di dalam antaramuka pengguna akan kelihatan seperti <guibutton>this</guibutton>.
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
Menu pilihan, aksi tetikus, dan jalan pintas papan kekunci:
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:88(emphasis)
716 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff, Khairul Aizat Kamarudzzaman.