Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
1120 of 25 results
11.
Type conventions will be displayed as follows:
Konvence pro psaní budou zobrazeny následovně:
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
Názvy souborů nebo cesty ke složkám budou zobrazeny <filename>neproporcionálním písmem</filename>.
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
Příkazy, které zapíšete do příkazového řádku <application>Terminálu</application>, budou zobrazeny jako:
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
napsaný příkaz
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will look like <guibutton>this</guibutton>.
Volby, na které můžete v uživatelském prostředí kliknout nebo které můžete zvolit, budou vypadat <guibutton>takto</guibutton>.
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
Výběry z nabídky, úkony myší a klávesové zkratky:
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:88(emphasis)
17.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Posloupnost výběru položek v nabídce je značena takto: <menuchoice><guimenu><accel>S</accel>oubor </guimenu>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<guimenuitem><accel>O</accel>tevřít </guimenuitem></menuchoice>
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:94(para)
18.
Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms <quote><mousebutton>click</mousebutton></quote> and <quote><mousebutton>double-click</mousebutton></quote> refer to using the left mouse button. The term <quote><mousebutton>right-click</mousebutton></quote> refers to using the right mouse button. The term <quote><mousebutton>middle-click</mousebutton></quote> refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse.
Úkony myší předpokládají nastavení pro praváky. Termíny <quote><mousebutton>kliknutí</mousebutton></quote> a <quote><mousebutton>poklikání</mousebutton></quote> se vztahují k levému tlačítku myši. Termín <quote><mousebutton>klik pravým tlačítkem</mousebutton></quote> se vztahuje k používání pravého tlačítka myši. Termín <quote><mousebutton>klik prostředním tlačítkem</mousebutton></quote> se vztahuje k používání prostředního tlačítka myši, a to buď stisknutím kolečka nebo současným stisknutím pravého a levého tlačítka, podle typu vámi používané myši.
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:106(para)
19.
Keyboard shortcut combinations will be displayed as follows: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<keycap>N</keycap></keycombo>. Where the conventions for <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> and <quote>Alternate</quote> keys will be <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Alt</keycap>, respectively, and shall mean the first key is to be held down while pressing the second key.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kombinace klávesových zkratek budou zobrazeny následovně: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]<keycap>N</keycap></keycombo>. S tím, že konvence kláves <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> a <quote>Alternate</quote> je <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap> a <keycap>Alt</keycap> v uvedeném pořadí, a znamená, že první klávesa musí zůstat zmáčknuta ve chvíli, kdy tisknete druhou.
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:119(para)
20.
Contributing and Feedback
Podílení se a zpětná vazba
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in C/preface.xml:136(title)
1120 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Guniš, Kamil Páral.