Translations by Namhyung Kim

Namhyung Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 89 results
1.
@@image: '../../images/C/k3b.png'; md5=cbf371bcbe125019fdf1652c7c94d9f9
2007-11-23
@@image: '../../images/C/k3b.png'; md5=cbf371bcbe125019fdf1652c7c94d9f9
2.
Music, Video, and Photos
2007-11-23
음악과 비디오 및 사진
3.
Credits and License
2007-11-23
만든 사람들과 저작권
4.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2007-11-23
이 문서는 우분투 문서화 팀(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)에서 관리합니다. 공헌한 사람들의 목록을 보려면 <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">공헌자 페이지</ulink>를 보기 바랍니다.
5.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-11-23
이 문서는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.5 라이센스(CC-BY-SA)에 따라 이용가능합니다.
6.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-11-23
여러분은 얼마든지 우분투 문서의 소스 코드를 변경, 확장, 개량할 수 있습니다. 다만, 모든 일들은 라이센스 하에서 적용 되어야 합니다.
7.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-11-23
이 문서는 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다.
8.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2007-11-23
이 라이센스의 복사본은 여기에서 볼 수 있습니다: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이센스</ulink>.
9.
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
2008-09-22
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
10.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
2007-11-23
Canonical Ltd. 와 우분투 문서화 프로젝트의 멤버
11.
The Ubuntu Documentation Project
2007-11-23
우분투 문서화 프로젝트
12.
This chapter contains information about the various multimedia possibilities within Kubuntu.
2007-11-23
이 부분에서는 쿠분투에 다양한 멀티미디어 기능을 이용하는 법을 설명합니다.
15.
When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the <acronym>CD</acronym>. To play the <acronym>CD</acronym>, select <guilabel>Play Audio CD with Amarok</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton> button. If you would like to always play Audio <acronym>CD</acronym>s with <application>Amarok</application>, select the <guilabel>Always do this for this type of media</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. If you are connected to the Internet, <application>Amarok</application> will retrieve the <acronym>CD</acronym> artist, title, and track data from <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink>. If lyrics are available for the song currently playing, select the <guilabel>Lyrics</guilabel> tab. You can also retrieve artist information from <ulink url="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</ulink> by selecting the <guilabel>Artist</guilabel> tab.
2007-11-26
쿠분투에 오디오 <acronym>CD</acronym>를 넣으면, 시스템이 자동으로 인식하여 마운트 시킨 후 <acronym>CD</acronym> 를 사용하여 어떤 작업을 할 지 물어볼 것입니다. <acronym>CD</acronym> 내의 음악을 재생하려면, <guilabel>Amarok으로 오디오 CD 재생</guilabel>을 선택하고 <guibutton>확인</guibutton> 버튼을 누릅니다. 만약 장상 오디오 <acronym>CD</acronym>를 <application>Amarok</application>으로 재생하고 싶다면, <guilabel>이 형식의 미디어에 대해 항상 지금 작업 실행</guilabel>을 선택하고 <guibutton>확인</guibutton> 버튼을 누릅니다. 만약 여러분이 인터넷에 연결되어 있다면 <application>Amarok</application>은 아티스트, 제목, 트랙 정보를 <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink>에서 가져올 것입니다. 만약 현재 재생 중인 곡의 가사를 이용할 수 있다면, <guilabel>가사</guilabel> 탭을 선택합니다. 혹은 <guilabel>아티스트</guilabel> 탭을 선택하여 아티스트에 대한 정보를 <ulink url="http://www.wikipedia.org">위키백과</ulink>에서 가져올 수도 있습니다.
17.
When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Extract and Encode Audio Tracks</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, providing you with various options.
2007-11-26
쿠분투에 오디오 <acronym>CD</acronym> 를 넣으면, 시스템이 자동으로 인식하여 마운트 시킨 후 <acronym>CD</acronym> 를 사용하여 어떤 작업을 할 지 물어볼 것입니다. <guilabel>오디오 트랙 추출 및 인코딩</guilabel> 을 선택하고 <guibutton>확인</guibutton> 을 누릅니다. 그러면 <acronym>CD</acronym> 및 <acronym>DVD</acronym> 작성 프로그램인 <application>K3b</application> 가 실행되어 여러 가지 옵션을 제공해 줄 것입니다.
18.
To start <application>K3b</application> manually go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>K3b - CD &amp; DVD Burning</guimenuitem></menuchoice>.
2007-11-26
<menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>멀티미디어</guisubmenu><guimenuitem>K3b - CD &amp; DVD 굽기</guimenuitem></menuchoice>를 선택하여 <application>K3b</application>를 실행합니다.
19.
Inside <application>K3b</application>, select what tracks you want to rip. All tracks are selected by default.
2007-11-26
<application>K3b</application> 내에서, 추출하고 싶은 트랙들을 선택합니다. 기본적으로는 모든 트랙들이 선택되어 있습니다.
20.
K3b ripping button
2007-11-26
K3b 리핑 버튼
21.
The K3b ripping button
2007-11-26
K3b 리핑 버튼
22.
Press the <guibutton>CD Ripping</guibutton> button. <placeholder-1/>
2007-11-26
<guibutton>CD 리핑</guibutton> 버튼을 누릅니다. <placeholder-1/>
23.
No MP3 Support by Default
2008-09-22
기본적으로 MP3를 지원하지 않음
24.
The <acronym>MP3</acronym> protocol is a restricted protocol. In order to utilize it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
2008-09-22
<acronym>MP3</acronym>는 제한된 프로토콜입니다. <application>K3b</application>에서 MP3 형식을 사용하려면, 마지막 부분에 있는 정보를 참조하기 바랍니다.
25.
<guilabel>Options</guilabel> - provides settings for filetype (Wave, MP3, Flac, and Ogg-Vorbis), destination directory, and other options. <placeholder-1/>
2008-09-22
<guilabel>옵션</guilabel> - 파일 형식 (웹이브, MP3, Flac, Ogg-Vorbis), 대상 디렉토리 등과 같은 설정을 제공합니다. <placeholder-1/>
26.
<guilabel>File Naming</guilabel> - provides settings for file naming pattern, playlist pattern, as well as the ability to remove blanks with a user configurable character.
2007-11-26
<guilabel>파일 이름 규칙</guilabel> - 파일 이름의 패턴, 재생 목록의 패턴 및 공백 문자를 사용자가 원하는 문자로 변경할 수 있도록 하는 설정을 제공합니다.
27.
<guilabel>Advanced</guilabel> - provides settings for paranoia, read retries, and others.
2007-11-26
<guilabel>고급</guilabel> - 고급 사용자를 위한 다양한 설정을 제공합니다.
28.
Inside the <guilabel>CD Ripping</guilabel> window you are provided with many options. <placeholder-1/>
2007-11-26
<guilabel>CD 리핑</guilabel> 창에서 여러 가지 옵션을 설정할 수 있습니다. <placeholder-1/>
29.
Select the <guilabel>Filetype</guilabel> from the <guilabel>Options</guilabel> tab. To the right of the filetype is a blue gear, select that for advanced settings for the filetype selected.
2007-11-26
<guilabel>옵션</guilabel> 탭에서 <guilabel>파일 형식</guilabel> 을 선택합니다. 파일 형식의 오른쪽에 있는 파란색 기어를 선택하면 해당 파일 형식에 대한 고급 설정을 변경할 수 있습니다.
30.
Once all settings are complete press the <guibutton>Start Ripping</guibutton> button.
2007-11-26
모든 설정을 마치고 나면 <guibutton>리핑 시작</guibutton> 버튼을 누르십시오.
31.
Once the process is completed, close out of <application>K3b</application>.
2007-11-26
리핑이 완료되면, <application>K3b</application> 를 닫습니다.
35.
<application>K3b</application> can extract audio files to the following formats: <placeholder-1/>
2007-11-23
<application>K3b</application>는 다음 형식으로 오디오 파일을 추출할 수 있습니다: <placeholder-1/>
36.
You can also extract CD audio files to the proprietary non-free <emphasis role="strong">MP3</emphasis> format by using the lame encoder. Install the <application>lame</application> to enable recording to the <acronym>MP3</acronym> protocol. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications.
2008-09-22
lame 인코더를 이용하면 독점적인 비자유 형식인 <emphasis role="strong">MP3</emphasis> 형식으로 음악 CD 파일들을 추출할 수도 있습니다. <acronym>MP3</acronym> 프로토콜로 녹음하기 위해서는 <application>lame</application> 패키지를 설치합니다. 프로그램을 설치하는 방법에 대해서는 <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">프로그램 추가</ulink> 부분을 살펴보기 바랍니다.
39.
You can still play your old MP3 files by installing MP3 support (see <xref linkend="codecs"/>). Instructions for other formats, such as Windows Media Audio (wma/wmv) and other patent encumbered formats can be located in the Ubuntu community documentation at <ulink url="http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats"/>.
2007-11-26
MP3 지원 기능(<xref linkend="codecs"/> 참조)을 설치하면 기존의 MP3 파일들을 재생할 수 있습니다. Windows Media Audio (wma/wmv) 및 다른 특허가 걸린 형식들에 대한 방법은 우분투 커뮤니티 문서의 <ulink url="http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats"/>에서 찾을 수 있습니다.
40.
The default music application on your Kubuntu system is the <application>Amarok</application> Music Player, a music management and playback application that looks similar to <application>iTunes</application>. When you first start <application>Amarok</application>, it will scan your home directory for any supported music files you have and add it to the database. To start <application>Amarok</application> go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Amarok Audio -Player</guimenuitem></menuchoice>.
2007-11-26
쿠분투 시스템의 기본 음악 프로그램은 <application>iTunes</application>와 비슷한 모양을 가진 음악 관리 및 재생 프로그램인 <application>Amarok</application> 음악 플레이어입니다. <application>Amarok</application>을 처음 실행하면, 여러분의 홈 디렉토리를 검색하여 지원되는 모든 음악 파일들을 찾아 데이터베이스에 추가합니다. <application>Amarok</application>을 실행하려면 <menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>멀티미디어</guisubmenu><guimenuitem>Amarok 음악 플레이어</guimenuitem></menuchoice>를 선택합니다.
41.
<application>Amarok</application> has an inbuilt ID3 tag editor that can edit the metadata on your OGG and other music files. Please see the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink>.
2007-11-26
<application>Amarok</application>은 OGG 및 다른 음악 파일들의 메타데이터를 편집할 수 있는 내장 ID3 태그 편집기를 가지고 있습니다. <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok 핸드북</ulink>을 참조하기 바랍니다.
42.
Using your iPod
2007-11-23
iPod 사용하기
43.
You can play music directly off your iPod with <application>Amarok</application>. Simply plug your iPod into the computer, and open <application>Amarok</application>.
2007-11-23
<application>Amarok</application>(을)를 통해 여러분이 가진 iPod 내의 음악을 직접 연주할 수 있습니다. 단지 iPod(을)를 컴퓨터에 연결한 후 <application>Amarok</application>(을)를 여세요.
44.
To transfer music files to and from an iPod, you can use <application>Amarok</application> as well. Please see the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink> on how to manage media files in your iPod.
2007-11-26
iPod(으)로 음악 파일을 전송할 때도, <application>Amarok</application>을 이용할 수 있습니다. 여러분의 iPod 내의 미디어 파일을 관리하는 방법은 <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok 핸드북</ulink>을 참조하기 바랍니다.
47.
Install the <application>audacity</application> package.
2007-11-23
<application>audacity</application> 패키지를 설치합니다.
48.
To run <application>Audacity</application> go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>.
2007-11-23
<menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>멀티미디어</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>를 선택하여 <application>Audacity</application>를 실행합니다.
49.
For further help about using <application>Audacity</application>, consult the program's help by choosing <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menuchoice> from within <application>Audacity</application>.
2007-11-23
<application>Audacity</application> 사용에 대한 자세한 도움말은, <application>Audacity</application>에서 <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menuchoice>를 선택하여 볼 수 있습니다.
51.
Many video formats can be played in Kubuntu using free codecs found in the repositories. This includes formats such as MPEG, AVI, and RM(Real Media). To install further codec support see <xref linkend="codecs"/>.
2007-11-26
쿠분투는 많은 비디오 형식들을 저장소 내의 자유 코덱들을 이용하여 재생할 수 있습니다. 여기에는 MPEG, AVI, RM(Real Media)과 같은 형식들이 포함됩니다. 다른 코덱들에 대한 지원을 설치하려면 <xref linkend="codecs"/> 부분을 참조하십시오.
52.
In Kubuntu, videos can be played with the <application>Kaffeine</application> Media Player. Some features of <application>Kaffeine</application> include custom playlists, DVD playback and more. You can start <application>Kaffeine</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Kaffeine - Media Player</guimenuitem></menuchoice>.
2007-11-26
쿠분투에서 비디오는 <application>Kaffeine</application> 미디어 플레이어를 통해 재생할 수 있습니다. <application>Kaffeine</application>은 재생목록 편집, DVD 재생 등의 기능을 포함합니다. <application>Kaffeine</application>을 실행하려면 <menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>멀티미디어</guisubmenu><guimenuitem>Kaffeine - 미디어 플레이어</guimenuitem></menuchoice>를 선택합니다.
53.
DVD Playback
2007-11-23
DVD 재생
55.
The movie players provided in Kubuntu are capable of reading DVDs that are not encrypted. However, most commercial DVDs are encrypted with CSS (Content Scrambling System) and currently, for legal reasons, it is not possible to include support for these DVDs in Kubuntu. However, it is possible to enable support as follows:
2007-11-23
쿠분투에서 제공하는 동영상 플레이어들은 암호화되지 않은 DVD를 읽을 수 있습니다. 하지만, 대부분의 상업용 DVD들은 CSS (Content Scrambling System)를 통해 암호화되어 있으며, 현재는 법적인 이유로 인해 쿠분투에서 이러한 DVD에 대한 지원은 포함되어 있지 않습니다. 그렇지만, 다음과 같은 방법을 통해 이를 포함시킬 수 있습니다:
56.
Install the <application>libdvdread3</application> package.
2007-11-23
<application>libdvdread3</application> 패키지를 설치합니다.
57.
Open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. Type the following command into a terminal prompt followed by pressing the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo /usr/share/doc/libdvdread3/install-css.sh </screen>
2008-09-22
<menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>시스템</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - 터미널 프로그램</guimenuitem></menuchoice>을 선택하여 <application>Konsole</application>을 실행합니다. 터미널 프롬프트에서 다음 명령을 입력하고 <keycap>Enter</keycap> 키를 누릅니다 (만약 암호를 물어보면 여러분의 암호를 입력한 뒤<keycap>Enter</keycap> 키를 누릅니다): <screen> sudo /usr/share/doc/libdvdread3/install-css.sh </screen>
58.
RealPlayer 10
2007-11-23
RealPlayer 10
59.
For more information pertaining to the proprietary application <application>RealPlayer</application>, please refer to the Ubuntu community documentation at <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/>.
2007-11-26
독점 프로그램인 <application>RealPlayer</application>에 관련된 자세한 정보는, 우분투 커뮤니티 문서의 <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/> 부분을 살펴보기 바랍니다.
61.
<application>Kino</application> is an advanced video editor. It features excellent integration with IEEE-1394 (Firewire) for capture, VTR control, and recording back of the camera. It captures video to disk in Raw DV and AVI format, in both type-1 DV and type-2 DV (separate audio stream) encoding. For more information, see <ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">the Kino website</ulink>. To use it:
2007-11-23
<application>Kino</application>는 전문적인 비디오 편집기입니다. IEEE-1394 (Firewire) 캡쳐, VTR 조정, 카메라에서의 재 녹음에 뛰어난 모습을 보여줍니다. 이것은 Raw DV, AVI 포맷과 type-1 DV와 type-2 DV (구분된 오디오 스트림)로 인코딩된 파일의 비디오를 캡쳐할 수 있습니다. 더 많은 정보를 보시려면 <ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">Kino 웹사이트</ulink>를 참고하십시오.
62.
Install the <application>kino</application> package.
2007-11-23
<application>kino</application> 패키지를 설치합니다.
63.
To run <application>Kino</application> go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Kino</guimenuitem></menuchoice>.
2007-11-23
<menuchoice><guimenu>K메뉴</guimenu><guisubmenu>멀티미디어</guisubmenu><guimenuitem>Kino</guimenuitem></menuchoice>를 선택하여 <application>Kino</application>를 실행합니다.