Translations by Kristóf Kiszel

Kristóf Kiszel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
15.
When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the <acronym>CD</acronym>. To play the <acronym>CD</acronym>, select <guilabel>Play Audio CD with Amarok</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton> button. If you would like to always play Audio <acronym>CD</acronym>s with <application>Amarok</application>, select the <guilabel>Always do this for this type of media</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. If you are connected to the Internet, <application>Amarok</application> will retrieve the <acronym>CD</acronym> artist, title, and track data from <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink>. If lyrics are available for the song currently playing, select the <guilabel>Lyrics</guilabel> tab. You can also retrieve artist information from <ulink url="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</ulink> by selecting the <guilabel>Artist</guilabel> tab.
2009-09-06
Amikor behelyez a meghajtóba egy Audio <acronym>CD</acronym>-t, a rendszer felismeri és automatikusan felcsatolja, majd megkérdezi mit szeretne tenni vele. Válassza az <guilabel>Audio CD lejátszása Amarokkal</guilabel> lehetőséget, majd kattintson az <guibutton>OK</guibutton> gombra. Ha ezentúl mindig az <application>Amarokkal</application> szeretné lejátszani az Audio <acronym>CD</acronym>-ket, válassza az <guilabel>Alkalmazástársítás megjegyzése</guilabel> lehetőséget, majd kattintson az <guibutton>OK</guibutton> gombra. Ha a számítógépe csatlakozik az Internethez, az <application>Amarok</application> letölti a számok adatait (előadó, cím, számok) a <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink> oldalról. Ha az éppen lejátszott dalszövege elérhető, válassza a <guilabel>Dalszövegek</guilabel> lapot. További információkat szerezhet be az előadóról a <ulink url="http://www.wikipedia.org">Wikipédián</ulink> az <guilabel>Előadó</guilabel> lap kiválasztásával.
16.
Ripping Audio CDs
2009-09-06
Hang CD-k beolvasása
17.
When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Extract and Encode Audio Tracks</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, providing you with various options.
2009-09-06
Amikor behelyez egy hang <acronym>CD</acronym>-t a meghajtóba, a rendszer felismeri és automatikusan felcsatolja, majd megkérdezi mit szeretne tenni vele. Válassza a <guilabel>Hangszámok kitömörítése és kódolása</guilabel> lehetőséget, majd kattintson az <guibutton>OK</guibutton> gombra. Ezután megnyílik a <application>K3b</application> <acronym>CD</acronym>- és <acronym>DVD</acronym>-író alkalmazás, mely számos lehetőséget nyújt Önnek.
19.
Inside <application>K3b</application>, select what tracks you want to rip. All tracks are selected by default.
2009-09-29
A <application>K3b-n</application> belül válassza ki a beolvasandó számokat. Alapértelmezésben minden szám ki van választva.
2009-09-07
A <application>K3b-n</applicaton> belül válassza ki a beolvasandó számokat. Alapértelmezésben minden szám ki van választva.
2009-09-06
A <application>K3b-n</applicaton> válassza ki a beolvasandó számokat. Alapértelmezésben minden szám ki van választva.
20.
K3b ripping button
2009-09-06
K3b beolvasó gomb
21.
The K3b ripping button
2009-09-06
A K3b beolvasó gomb
22.
Press the <guibutton>CD Ripping</guibutton> button. <placeholder-1/>
2009-09-06
Kattintson a <guibutton>CD-beolvasás</guibutton> gombra. <placeholder-1/>
23.
No MP3 Support by Default
2009-09-24
Az MP3 formátum nem támogatott alapértelmezésként
2009-09-06
Alapértelmezésben nincs MP3 támogatás
24.
The <acronym>MP3</acronym> protocol is a restricted protocol. In order to utilize it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
2009-09-29
Az <acronym>MP3</acronym> protokoll egy zárt protokoll. Kérjük olvassa el a folyamat végén található információkat azért, hogy használhassa a <application>K3b</application> alkalmazással.
2009-09-07
Az <acronym>MP3</acronym> protokoll egy zárt protokoll. Azért, hogy használhassa a <application>K3b-vel</application>, tekintse meg a folyamat végén lévő információt.
25.
<guilabel>Options</guilabel> - provides settings for filetype (Wave, MP3, Flac, and Ogg-Vorbis), destination directory, and other options. <placeholder-1/>
2009-09-29
<guilabel>Opciók</guilabel> - lehetőséget nyújt a fájltípus (Wave, MP3, Flac és Ogg-Vorbis), a célkönyvtár és további opciók beállítására. <placeholder-1/>
2009-09-07
<guilabel>Opciók</guilabel> - lehetőséget nyújt a fájltípus (Wave, MP3, Flac és Ogg-Vorbis), a célkönyvtár és további opciók beállítására.
26.
<guilabel>File Naming</guilabel> - provides settings for file naming pattern, playlist pattern, as well as the ability to remove blanks with a user configurable character.
2009-09-07
<guilabel>Fájl elnevezése</guilabel> - lehetőséget nyújt a a fájlnévminta, lejátszólista-minta beállítására, valamint a szóközök felhasználó által megadott karakterre való cseréjére.
27.
<guilabel>Advanced</guilabel> - provides settings for paranoia, read retries, and others.
2009-09-07
<guilabel>Haladó</guilabel> - lehetőséget nyújt a paranoia, az olvasás ismétlésének és továbbiaknak a beállítására.
28.
Inside the <guilabel>CD Ripping</guilabel> window you are provided with many options. <placeholder-1/>
2009-09-07
A <guilabel>CD-beolvasás</guilabel> ablak számos lehetőséget nyújt Önnek. <placeholder-1/>
29.
Select the <guilabel>Filetype</guilabel> from the <guilabel>Options</guilabel> tab. To the right of the filetype is a blue gear, select that for advanced settings for the filetype selected.
2009-09-24
Válassza a <guilabel>Fájltípus</guilabel>-t a <guilabel>Beállítások</guilabel> lapon. A fájltípustól jobbra található kék fogaskerékre kattintva további beállításokat érhet el a kiválasztott fájltípushoz.
30.
Once all settings are complete press the <guibutton>Start Ripping</guibutton> button.
2009-09-24
Miután mindent beállított, kattintson a <guibutton>Beolvasás megkezdése</guibutton> gombra.
32.
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-free lossy audio compression format which typically produces higher quality and greater compression than MP3. See the <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">Vorbis website</ulink> for more information.
2009-09-24
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Az Ogg Vorbis egy szabadalmaktól mentes, ingyenes, veszteséges hangtömörítési formátum, ami jellemzően jobb minőséget és kisebb fájlméretet eredményez az MP3-nál. További információért tekintse meg a <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">Vorbis angol nyelvű weboldalát</ulink>.
33.
<emphasis role="strong">FLAC</emphasis> - FLAC is the Free Lossless Audio Codec. It can compress audio files up to 50% without removing any information from the audio stream. For more information on this format, see the <ulink url="http://flac.sourceforge.net/">FLAC homepage</ulink> on sourceforge.net.
2009-09-24
<emphasis role="strong">FLAC</emphasis> - A FLAC a szabad veszteségmentes hangkodek (Free Lossless Audio Codec). Képes a hangfájlok akár 50%-os tömörítésére a bárminemű információ eltávolítása nélkül. További információért tekintse meg a <ulink url="http://flac.sourceforge.net/">FLAC angol nyelvű weblapját</ulink> a sourceforge.net-en.
34.
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio format, which can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It is often used while working on sound in applications like Audacity, before being compressed.
2009-09-29
<emphasis role="strong">WAV</emphasis- A Wav egy tömörítetlen hangformátum, amelyet tömöríthet OGG Vorbisba vagy más Önnek megfelelő formátumba. A Wav formátumot gyakran használják olyan hangszerkesztőkben tömörítés előtt, mint például az Audacity.
2009-09-24
<emphasis role="strong">WAV</emphasis- A Wav egy tömörítetlen hangformátum, amelyet tömöríthet OGG Vorbisba vagy más Önnek megfelelő kodekbe. A Wav formátumot gyakran használják olyan hangszerkesztőkben tömörítés előtt, mint például az Audacity.
35.
<application>K3b</application> can extract audio files to the following formats: <placeholder-1/>
2009-09-25
A <application>K3b</application> a következő formátumokba képes hangfájlokat kitömöríteni: <placeholder-1/>
36.
You can also extract CD audio files to the proprietary non-free <emphasis role="strong">MP3</emphasis> format by using the lame encoder. Install the <application>lame</application> to enable recording to the <acronym>MP3</acronym> protocol. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications.
2009-09-29
A lame kódoló használatával a zárt, szabadalom védett <emphasis role="strong">MP3</emphasis> formátumba is tömörítheti hangfájljait. Az <acronym>MP3</acronym> protokollba való felvétel engedélyezéséhez telepítse a <application>lame</application> csomagot. Kérjük olvassa el az <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Alkalmazások hozzáadása</ulink> című dokumentációt az alkalmazások telepítéséről.
2009-09-26
A lame kódoló használatával a zárt, szabadalom-védett <emphasis role="strong">MP3</emphasis> formátumba is tömörítheti hangfájljait. Az <acronym>MP3</acronym> protokollba való felvétel engedélyezéséhez telepítse a <application>lame</application> csomagot. Olvassa el az <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Alkalmazások hozzáadása</ulink> dokumentációt az alkalmazások telepítéséről.
38.
Kubuntu does not directly support the <emphasis role="strong">MP3</emphasis> format, because it is restricted by patents and proprietary rights. Instead Kubuntu supports the <emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> format out of the box, a completely free, open and non-patented format. Ogg Vorbis files also sound better then MP3 files of the same file size and are supported by many popular music players (a list of players is <ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/PortablePlayers">here</ulink>).
2009-09-29
A Kubuntu nem támogatja közvetlenül az <emphasis role="strong">MP3</emphasis> formátumot, mivel az szabadalmakkal védett és zárt. Helyette a Kubuntu támogatja az <emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> formátumot, ami egy szabad, nyílt és szabadalommentes formátum. Az Ogg Vorbis fájlok azonos fájlméret mellett jobb hangzással rendelkeznek, mint az MP3 fájlok, és számos zenelejátszó támogatja őket (az Ogg Vorbist támogató lejátszók listája megtalálható <ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/PortablePlayers">itt</ulink>).
2009-09-26
A Kubuntu nem támogatja közvetlenül az <emphasis role="strong">MP3</emphasis> formátumot, mivel az szabadalmakkal védett és zárt. Helyette a Kubuntu támogatja az <emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> formátumot, ami egy szabad, nyílt és szabadalom nélküli formátum. Az Ogg Vorbis fájlok azonos fájlméret mellett jobb hangzással rendelkeznek, mint az MP3 fájlok, és számos zenelejátszó támogatja őket (az Ogg Vorbist támogató lejátszók listája megtalálható<ulink url="http://wiki.xiph.org/index.php/PortablePlayers">itt</ulink>).
39.
You can still play your old MP3 files by installing MP3 support (see <xref linkend="codecs"/>). Instructions for other formats, such as Windows Media Audio (wma/wmv) and other patent encumbered formats can be located in the Ubuntu community documentation at <ulink url="http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats"/>.
2009-09-29
Mindazonáltal lejátszhatja MP3 fájljait az MP3-támogatás telepítése után (lásd <xref linkend="codecs"/>). További, mint például a Windows Media Audiohoz (wma/wmv) és más szabadalmakkal védett formátumokhoz tartozó útmutatásokat az Ubuntu közösségi dokumentációjában találhat a <ulink url="http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats"/> címen.
2009-09-26
Mindazonáltal lejátszhatja MP3 fájljait az MP3-támogatás telepítése után (lásd <xref linkend="codecs"/>). További, mint például a Windows Media Audio (wma/wmv) és más szabadalmakkal védett formátumokhoz tartozó útmutatásokat az Ubuntu közösségi dokumentációjában találhat a <ulink url="http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats"/> címen.
41.
<application>Amarok</application> has an inbuilt ID3 tag editor that can edit the metadata on your OGG and other music files. Please see the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink>.
2009-09-29
Az <application>Amarok</application> beépített ID3 címkeszerkesztővel rendelkezik, ami képes az OGG- és más hangfájlok metaadatainak szerkesztésére. Lásd az <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Kézikönyvet</ulink>.
2009-09-26
Az <application>Amarok</application> beépített ID3 címkeszerkesztővel rendelkezik, ami képes az OGG és más hangfájlok metaadatainak szerkesztésére. Lásd az <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Kézikönyvet</ulink>.
43.
You can play music directly off your iPod with <application>Amarok</application>. Simply plug your iPod into the computer, and open <application>Amarok</application>.
2009-09-26
Az <application>Amarokkal</application> közvetlenül lejátszhatja az iPodján található zenéket. Egyszerűen csatlakoztassa az iPodot a számítógéphez, és nyissa meg az <application>Amarokot</application>.
44.
To transfer music files to and from an iPod, you can use <application>Amarok</application> as well. Please see the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink> on how to manage media files in your iPod.
2009-09-29
Zenefájlok mozgatására iPodra illetve iPodról szintén az <application>Amarokot</application> használhatja. Kérjük olvassa el az <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Kézikönyvet</ulink> az iPodon lévő médiafájlok kezeléséhez.
2009-09-26
zenefájlok mozgatására iPodra illetve iPodról szintén az <application>Amarokot</application> használhatja. Kérjük olvassa el az <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Kézikönyvet</ulink> az iPodon lévő médiafájlok kezeléséhez.
46.
Audacity is a free, open source software for recording and editing sounds. To use Audacity:
2009-09-25
Az Audacity egy szabad, nyílt forrású szoftver hangfelvételhez és szerkesztéshez. Az Audacity használatához:
49.
For further help about using <application>Audacity</application>, consult the program's help by choosing <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menuchoice> from within <application>Audacity</application>.
2009-09-26
További segítségért az <application>Audacity</application> használatával kapcsolatban tekintse meg a program súgóját a <menuchoice><guimenu>Súgó</guimenu><guisubmenu>Tartalom</guisubmenu></menuchoice> menüpont kiválasztásával az <application>Audacityben</application>.
50.
Video
2009-09-25
Video
51.
Many video formats can be played in Kubuntu using free codecs found in the repositories. This includes formats such as MPEG, AVI, and RM(Real Media). To install further codec support see <xref linkend="codecs"/>.
2009-09-26
Számos videóformátum játszható le a Kubuntuban a tárolókban lévő ingyenes kodekek használatával. Olyan formátumok tartoznak ide, mint például az MPEG, az AVI és a RM (Real Media). További kodekek támogatásának telepítéséhez lásd a <xref linkend="codecs"/> hivatkozást.
54.
The legal status of this library is not fully clear. In some countries it is possible that the use of this library to play or copy DVDs is not permitted by law. Verify that you are within your rights in using it.
2009-09-26
Ezen függvénykönyvtár jogi helyzete nem teljesen tisztázott. Néhány országban lehetséges, hogy ezen függvénykönyvtár DVD olvasásra és másolásra való használatát a törvény tiltja. Ellenőrizze, hogy jogosult-e a használatukra.
55.
The movie players provided in Kubuntu are capable of reading DVDs that are not encrypted. However, most commercial DVDs are encrypted with CSS (Content Scrambling System) and currently, for legal reasons, it is not possible to include support for these DVDs in Kubuntu. However, it is possible to enable support as follows:
2009-09-26
A Kubuntuban található filmlejátszók képesek a titkosítatlan DVD-k olvasására. Ugyan a legtöbb kereskedelmi DVD CSS (Content Scrambling System) titkosítással van titkosítva, jogi okokból nem lehetséges ezen DVD-k támogatása a Kubuntuban. Mindamellett lehetséges a támogatás engedélyezése az alábbi módon:
59.
For more information pertaining to the proprietary application <application>RealPlayer</application>, please refer to the Ubuntu community documentation at <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/>.
2009-09-26
További információkért a <application>RealPlayer</application> alkalmazásra vonatkozóan kérjük olvassa el az Ubuntu közösségi dokumentációt a <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/> címen.
60.
Video Editing
2009-09-25
Videószerkesztés
61.
<application>Kino</application> is an advanced video editor. It features excellent integration with IEEE-1394 (Firewire) for capture, VTR control, and recording back of the camera. It captures video to disk in Raw DV and AVI format, in both type-1 DV and type-2 DV (separate audio stream) encoding. For more information, see <ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">the Kino website</ulink>. To use it:
2009-09-26
A <application>Kino</application> egy fejlett videószerkesztő alkalmazás. Tökéletes integrációt biztosít az IEEE-1394 (Firewire) szabvánnyal felvételre, VTR irányításra és rögzítésre a kamerára. A videókat képes Raw DV és AVI formátumba rögzíteni, mind DV-1 és DV-2 (külön hangsávval) kódolással. További információért keresse fel a <ulink url="http://www.kinodv.org/article/static/2">Kino honlapját</ulink>. A használatához:
62.
Install the <application>kino</application> package.
2009-08-31
Telepítse a <application>kino</application> csomagot.
64.
Multimedia Codecs
2009-09-25
Multimédia kodekek
65.
Codecs for playing non-free formats are not included in Kubuntu by default. You can get support for the extra codecs by installing the <application>libxine-extracodecs</application> package.
2009-09-26
A Kubuntu nem tartalmaz alapértelmezésben kodekeket a nem szabad formátumok lejátszásához. Az extra kodekek támogatásához telepítse a <application>libxine-extracodecs</application> csomagot.
67.
Due to patent and copyright restrictions, some codecs are not included at all in Kubuntu. For more information on these, go to <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats">https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats</ulink>.
2009-09-26
A szabadalmak és szerzői jogok miatt a Kubuntu nem tartalmaz néhány kodeket. További információért ezekről keresse fel a <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats">https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats</ulink> oldalt.
68.
Burning and Ripping CDs/DVDs
2009-09-26
CD-k/DVD-k írása és beolvasása