Translations by Luis Reis

Luis Reis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
53.
<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush your rivals.
2007-12-03
<application>Konquest</application>, a versão KDE do <emphasis>Gnu-Lactic Konquest</emphasis>, é um jogo de estratégia multi-jogador com o objectivo de expandir o seu império interestelar por toda a galáxia e, claro, esmagar os seus rivais.
55.
<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis> is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of pieces removed at once, and the movement of the mouse over possible pieces are taken into account for the final score.
2007-12-03
<application>KSame</application>, inspirado no <emphasis>jogo Same</emphasis> é um jogo simples que se joga para obter pontuação alta. O objectivo é remover o máximo de peças contíguas da mesma côr. A velocidade, o número de peças removidas de uma vez e o movimento do rato sobre as peças passíveis de serem removidas, são considerados na pontuação final.
69.
<application>Four-in-a-row</application> is another matching game in which the objective is to build a line of four of your marbles while trying to stop your opponent, human or computer, from building a horizontal, vertical, or diagonal line of their own.
2007-12-03
<application>Quatro-em-linha</application> é outro jogo de emparelhamento em que o objectivo é construir uma linha com quatro dos seus berlindes, enquanto impede o seu adversário, humano ou computador, de construir a sua própria linha horizontal, vertical ou diagonal.
70.
<application>Gnometris</application> is a clone of the classic falling-block game, <emphasis>Tetris</emphasis>. The objective of the game is to create complete horizontal lines of blocks, which will disappear creating more space for more possible points. The blocks come in seven different shapes made from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random order, allowing you to rotate and move them as needed.
2007-12-03
<application>Gnometris</application> é um clone do clássico jogo de blocos-em-queda, <emphasis>Tetris</emphasis>. O objectivo do jogo é criar linhas horizontais de blocos completos , os quais desaparecerão, criando mais espaços e consequentemente a possibilidade de obter mais pontos. Os blocos podem apresentar sete formas diferentes feitas apartir de quatro blocos cada: um direito, dois em forma de L, um quadrado e dois em forma de S. Os blocos caem do topo-centro do ecrã de forma aleatoriamente, permitindo que os rode e movimente conforme necessário.
2007-12-03
<application>Gnometris</application> é um clone do clássico jogo de blocos-em-queda, <emphasis>Tetris</emphasis>. O objectivo do jogo é criar linhas horizontais de blocos completos , os quais desaparecerão, criando mais espaços e consequentemente a possibilidade de obter mais pontos. Os blocos podem apresentar sete formas diferentes feitas apartir de quatro blocos cada: um direito, dois em forma de L, um quadrado e dois em forma de S. Os blocos caem do topo-centro do ecrã de forma aleatoriamente, permitindo que os rode e movimente conforme necessário.
2007-12-03
<application>Gnometris</application> é um clone do clássico jogo de blocos-em-queda, <emphasis>Tetris</emphasis>. O objectivo do jogo é criar linhas horizontais de blocos completos , os quais desaparecerão, criando mais espaços e consequentemente a possibilidade de obter mais pontos. Os blocos podem apresentar sete formas diferentes feitas apartir de quatro blocos cada: um direito, dois em forma de L, um quadrado e dois em forma de S. Os blocos caem do topo-centro do ecrã de forma aleatoriamente, permitindo que os rode e movimente conforme necessário.
71.
<application>Iagno</application> is a computer version of the game <emphasis>Reversi</emphasis>, more popularly known as <emphasis>Othello</emphasis>. It is a two-player strategy game with an 8 by 8 board including tiles that are black on one side and white on the other side. The object is to flip as many of your opponent's tiles to your color as possible without your opponent flipping your tiles. This is done by trapping your opponents tiles between two tiles of your own color.
2007-12-03
<application>Iagno</application> é a versão para computador do jogo <emphasis>Reversi</emphasis>, mais popularmente conhecido por <emphasis>Othello</emphasis>. É um jogo de estratégia para dois jogadores, com um tabuleiro de 8 por 8, e inclui peças pretas de um lado e brancas do outro. O objectivo é voltar o maior número possível de peças do seu adversário para a sua cor sem que este mude as suas. Para tal deve encurralar as peças do seu adversário entre duas peças da sua própria cor.
72.
<application>Klotski</application> is a clone of the original <emphasis>Klotski</emphasis> game in which the objective is to move the patterned block to the area bordered by green markers.
2007-12-03
<application>Klotski</application> é um clone do jogo original <emphasis>Klotski</emphasis> cujo objectivo é mover o bloco padronizado para a área delimitada pelos marcadores verdes.
73.
<application>Mines</application>, or <emphasis>gnomine</emphasis>, is a puzzle game where you locate mines floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck. <application>Mines</application> is a clone of the popular <trademark>Windows</trademark> game, <emphasis>Minesweeper</emphasis>.
2007-12-03
<application>Mines</application> ou <emphasis>gnomine</emphasis> é um jogo de puzzles, onde tem de localizar minas a flutuar no oceano usando apenas o seu cérebro e um pouco de sorte. <application>Mines</application> é um clone do popular jogo do <trademark>Windows</trademark>, <emphasis>Minesweeper</emphasis>.
74.
<application>Same Gnome</application> is a highly-addictive puzzle game where the object is to remove the most amount of marbles in as few moves as possible. Marbles that are of the same color and that are adjacent to each other are removed as a group. The remaining marbles will then collapse, filling in the gaps, forming new groups.
2007-12-03
<application>Same Gnome</application> é um jogo de puzzles altamente viciante cujo objectivo é remover a maior quantidade possível de berlindes num menor número de movimentos possível. Berlindes da mesma cor e adjacentes são removidos como um grupo. Os restantes berlindes desmoronam-se, preenchendo as lacunas, formando novos grupos.
80.
The following list of games are available to install through <application>Adept</application> that are not installed with any of the previous gaming packages: <placeholder-1/>
2007-12-06
A seguinte lista de jogos está disponível para instalação através de <application>Adept</application> que não são instalados com nenhum dos pacotes de jogos anteriores: <placeholder-1/>
89.
<application>Neverball</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Neverball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-06
<application>Neverball</application> pode ser instalado facilmente com o <application>Gestor de Pacotes Adept</application>. <application>Neverball</application> está localizado nos repositórios <emphasis>Universe</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gestor de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
92.
<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can be found on the Chromium website located at <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/"/>.
2007-12-06
<application>Chromium</application>B.S.U. é um "space shooter" rápido, estilo "arcade", "top-scrolling". Como capitão da nave de carga Chromium B.S.U., terá como objectivo entregar mantimentos às tropas da linha da frente. Mais informações acerca do jogo podem ser encontradas em <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/"/>.
93.
<application>Chromium</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Chromium</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-06
<application>Chromium</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Chromium</application> encontra-se nos repositórios do <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-06
<application>Chromium</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Chromium</application> encontra-se nos repositórios do <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-06
<application>Chromium</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Chromium</application> encontra-se nos repositórios do <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
94.
Once installed, start <application>Chromium</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-06
Depois de instalado, inicie o <application>Chromium</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenuitem></menuchoice>
95.
Frozen Bubble
2007-12-06
Frozen Bubble
96.
<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular <emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking graphics. More information about the game can be found on the <application>Frozen Bubble</application> website located at <ulink url="http://www.frozen-bubble.org/"/>.
2007-12-06
<application>Frozen Bubble</application> é um clone do popular jogo<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis>. O objectivo do jogo é atirar as bolhas, de forma a agrupá-las por cores para que estas rebentem. Nos seus atributos incluem-se 100 níveis para um só jogador, um modo dois-jogadores, música e gráficos impressionantes. Mais informações acerca do jogo pode ser encontrada no sítio do<application>Frozen Bubble</application> em <ulink url="http://www.frozen-bubble.org/"/>.
97.
<application>Frozen Bubble</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Frozen Bubble</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-06
<application>Frozen Bubble</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Frozen Bubble</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-06
<application>Frozen Bubble</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Frozen Bubble</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-06
<application>Frozen Bubble</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Frozen Bubble</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
98.
Once installed, start <application>Frozen Bubble</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-06
Depois de instalado inicie o <application>Frozen Bubble</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Arcada</guisubmenu><guimenuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>
100.
<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run sidescroller game in a style similar to the original <trademark>Super Mario Bros.</trademark> games. Features include 9 enemies, 26 playable levels, software and OpenGL rendering modes, configurable joystick and keyboard input, new music and completely redone graphics. More information about the game can be found on the <application>SuperTux</application> website located at <ulink url="http://supertux.berlios.de/"/>.
2007-12-03
<application>SuperTux</application> é um jogo clássico "jump and run sidescroller" a 2D com um estilo similar aos jogos <trademark>Super Mario Bros.</trademark> originais. As suas características incluem 9 inimigos, 26 níveis jogáveis, modos de renderização por software e OpenGL, entradas de joystick e teclado configuráveis, novas músicas e gráficos completamente remodelados. Mais informações sobre o jogo podem ser encontradas no sitio do <application>SuperTux</application> em <ulink url="http://supertux.berlios.de/"/>.
101.
<application>SuperTux</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>SuperTux</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-03
O <application>SuperTux</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>SuperTux</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-03
O <application>SuperTux</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>SuperTux</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
2007-12-03
O <application>SuperTux</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>SuperTux</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
102.
Once installed, start <application>SuperTux</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform Game</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-03
Depois de instalado, inicie o <application>SuperTux</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Arcada</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux Um Jogo de Plataformas</guimenuitem></menuchoice>
105.
<application>PlanetPenguin Racer</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>PlanetPenguin Racer</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-03
O <application>PlanetPenguin Racer</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. <application>PlanetPenguin Racer</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
106.
Once installed, start <application>PlanetPenguin Racer</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-03
Depois de instalado, inicie o <application>PlanetPenguin Racer</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Arcada</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>
108.
<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing the opposing players but also removing their ability to respawn by destroying the spawn structures. More information about the game can be found on the <application>Tremulous</application> website located at <ulink url="http://tremulous.net/"/>.
2007-12-03
<application>Tremulous</application> é um jogo livre de código-fonte aberto que combina um jogo de Tiro em Primeira Pessoa (FPS) de equipa com um jogo de Estratégia em Tempo Real (RTS). Os jogadores podem escolher entre duas raças únicas, aliens (extraterrestres) e humans (Humanos). O objectivo é eliminar a equipa adversária, não só matando todos os jogadores adversários, mas também removendo a sua capacidade de renascer (respawn), destruindo as suas estruturas de "spwan". Mais informações acerca do jogo pode ser encontrada no sítio do <application>Tremulous</application> em <ulink url="http://tremulous.net/"/>.
109.
<application>Tremulous</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Tremulous</application> is located in the <emphasis>Multiverse</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-03
O <application>Tremulous</application> pode facilmente ser instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Tremulous</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Multiverso</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
110.
Once installed, start <application>Tremulous</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-03
Depois de instalado, inicie o <application>Tremulous</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Arcada</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>
112.
<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the <emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine, built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced UI, and an available master server allowing you to play people from all over the world. More information about the game can be found on the <application>Nexuiz</application> website located at <ulink url="http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php"/>.
2007-12-03
<application>Nexuiz</application>é um jogo de "deathmatch" a 3D baseado no motor <emphasis>Darkplaces</emphasis>, que é um motor avançado <emphasis>Quake 1</emphasis> construido em tecnologia OpenGL. Inclui 17 mapas, 15 modelos de jogador, interface de utilizador (UI) avançada, e um servidor principal que permite jogar com pessoas de todo o mundo. Mais informações sobre o jogo podem ser encontradas no sítio do <application>Nexuiz</application> em <ulink url="http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php"/>.
113.
<application>Nexuiz</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Nexuiz</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-06
O <application>Nexuiz</application> pode ser facilmente instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Nexuiz</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
114.
Once installed, start <application>Nexuiz</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-06
Depois de instalado, inicie o <application>Nexuiz</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Arcada</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>
116.
One of the most common questions in the Linux community comes from a majority of <trademark>Windows</trademark> users who all want to know the same thing. Can Linux play <trademark>Windows</trademark> game titles? Yes and No. There are some titles which can run natively in Linux just fine. This means you will not have to utilize a third-party application or emulator in order to play the game. However, most of the top titles at this time cannot be run natively but can be run with the support of an emulator. An emulator allows an application to run on a platform or operating system in which it wasn't intended for. There are two popular emulators in use today in the Linux community: <placeholder-1/>
2007-12-06
Uma das questões mais comuns na comunidade Linux vem duma maioria de utilizadores do <trademark>Windows</trademark> que querem saber todos a mesma coisa. O Linux pode correr títulos de jogos para <trademark>Windows</trademark>? Sim e Não. Existem alguns títulos que podem correr nativos em Linux na perfeição. Isto quer dizer que não precisa de usar uma terceira aplicação ou emulador para jogar o jogo. No entanto, a maioria dos títulos principais actualmente não podem ser executados nativos em Linux, mas podem ser executados com a ajuda de um emulador. Um emulador permite a uma aplicação ser executada numa plataforma ou sistema operativo para a qual não era suposto. Existem dois emuladores populares em uso actualmente na comunidade Linux: <placeholder-1/>
118.
<application>Wine</application> is an open source implementation of the <trademark>Windows</trademark> API that runs on top of the X windows system. Like GNU, <acronym>Wine</acronym> is a recursive acronym which stands for Wine Is Not an Emulator. <application>Wine</application> works with some of the games for <trademark>Windows</trademark>, but not all of them. To find out which games you can run with <application>Wine</application>, refer to their website at <ulink url="http://www.winehq.com/"/>. The application database stores all of the <trademark>Windows</trademark> titles that you can run with <application>Wine</application> and can be searched by going to <ulink url="http://appdb.winehq.org/"/>.
2007-12-06
<application>Wine</application> é uma implementação de código-fonte aberto do API do <trademark>Windows</trademark> que é executado sobre o sistema X windows. Como o GNU, o <acronym>Wine</acronym> é um acrónimo recursivo que significa Wine Is Not an Emulator. O <application>Wine</application> funciona com alguns dos jogos para <trademark>Windows</trademark>, mas não para todos. Para descobrir que jogos pode executar com o <application>Wine</application>, consulte a sua página da web em <ulink url="http://www.winehq.com/"/>. A base de dados da aplicação armazena todos os títulos para <trademark>Windows</trademark> que pode executar com o <application>Wine</application> e pode ser pesquisada indo a <ulink url="http://appdb.winehq.org/"/>.
119.
<application>Wine</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>Wine</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-06
O <application>Wine</application> pode facilmente ser instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>Wine</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> para instruções de instalação.
120.
Once installed, start <application>Wine</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guisubmenu>Wine</guisubmenu></menuchoice>
2007-12-06
Depois de instalado, inicie o <application>Wine</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Utilitários</guisubmenu><guisubmenu>Wine</guisubmenu></menuchoice>
121.
Cedega
2007-12-06
Cedega
122.
<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is another application designed specifically for gaming. Titles such as Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, discussion forums, and can influence development through voting. More information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going to <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, also has a searchable database for all of the games it supports. You can search the database by going to <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
2007-12-06
<application>Cedega</application>, desenvolvida por Transgaming Technologies, é outra aplicação desenhada especialmente para os jogos. Títulos como Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization IV, Madden 2006 e muitos mais podem agora ser jogados em Linux. A única desvantagem do <application>Cedega</application> é que custa dinehiro usá-lo. Pela quantia de $5 USD (com desconto no caso da compra antecipada de uma assinatura por 12 meses), os assinantes têm acesso a actualizações, lançamentos e patches, fóruns de discussão e podem influenciar o desenvolvimento através de votações. Mais informação sobre o Cedega e a sua política de assinaturas podem ser examinadas indo a <ulink url="http://www.transgaming.com/"/>. <application>Cedega</application>, tal como o <application>Wine</application>, também tem uma base de dados pesquisável para todos os jogos que suporta. Pode pesquisar a base de dados indo a <ulink url="http://transgaming.org/gamesdb/"/>.
123.
Installation information can be located at the <application>Cedega</application> website as well.
2007-12-06
Informação sobre a instalação também pode ser encontrada na página web do <application>Cedega</application>.
125.
<application>KPatience</application>, or kpat when installing, has a collection of 14 games. Of these 14 games, there is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, and <emphasis>Spider Solitaire</emphasis> just to name a few.
2007-12-06
<application>KPatience</application>, ou kpat durante a instalação, tem uma colecção de 14 jogos. Destes 14 jogos, fazem parte o <emphasis>Solitaire</emphasis>, o <emphasis>Freecell</emphasis> e o <emphasis>Spider Solitaire</emphasis> só para nomear alguns.
126.
<application>KPatience</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>KPatience</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-03
O <application>KPatience</application> pode facilmente ser instalado usando o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>KPatience</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Principal</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
127.
Once installed, start <application>KPatience</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Patience Card Game</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-03
Depois de instalado, inicie o <application>KPaciência</application> indo a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Jogos de Cartas</guisubmenu><guimenuitem>Jogo de Cartas Paciência</guimenuitem></menuchoice>
128.
<application>GNOME Hearts</application>, or gnome-hearts when installing, is the equivalent of the <trademark>Windows</trademark><emphasis>Hearts</emphasis> game.
2007-12-03
<application>GNOME Hearts</application>, ou gnome-hearts durante a instalação, é o equivalente do jogo de <emphasis>Copas</emphasis> do <trademark>Windows</trademark>.
129.
<application>GNOME Hearts</application> can be easily installed with the <application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME Hearts</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adept Package Manager</ulink> section for installation instructions.
2007-12-03
<application>GNOME Hearts</application> pode facilmente ser instalado com o <application>Gerente de Pacotes Adept</application>. O <application>GNOME Hearts</application> encontra-se nos repositórios <emphasis>Universo</emphasis>. Consulte a secção <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Gerente de Pacotes Adept</ulink> para instruções de instalação.
130.
Once installed, start <application>GNOME Hearts</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Hearts</guimenuitem></menuchoice>
2007-12-03
Depois de instalado,inicie o <application>GNOME Hearts</application> indo a <menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Jogos</guisubmenu><guisubmenu>Jogos de Cartas</guisubmenu><guimenuitem>Copas</guimenuitem></menuchoice>
131.
<application>KMines</application> is the equivalent of the <trademark>Windows</trademark><emphasis>Minesweeper</emphasis> game.
2007-12-03
<application>KMines</application> é o equivalente ao jogo <emphasis>Minesweeper</emphasis> do <trademark>Windows</trademark>.