Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
3645 of 86 results
36.

Section[tab]"ServerFlags"
[tab]Option[tab]"DontZap"[tab]"yes"
EndSection
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:208(programlisting)
37.
Add the following lines to the end of the file: <placeholder-1/>
Adăugaţi următoarele linii la sfârşitul fişierului: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:206(para)
38.
Save the edited file and close out of <application>KWrite</application>.
Salvaţi fişierul editat şi ieşiţi din <application>KWrite</application>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:217(para)
39.
The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want the change to take effect immediately, restart KDE manually. (See <xref linkend="restartwithoutreboot"/>.)
Schimbarea va avea loc următoarea dată când veţi intra în KDE. Dacă vreţi ca aceasta să se întâmple acum, reporniţi KDE manual. (Vezi <xref linkend="restartwithoutreboot"/>.)
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:223(para)
40.
Start a Program Manually
Pornirea manuală a unui program
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:201(title)
41.
Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog.
Uneori, poate fi utilă pornirea manuală a unui program, de exemplu, atunci când acesta nu se află în meniu. Aceasta este uşor de realizat din fereastra <guilabel>Run Command</guilabel>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:234(para)
42.
Open the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
Deschideți fereastra <guilabel>Run Command</guilabel> apăsând <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:242(para)
43.
Enter the name of the program you wish to run, and press the <guibutton>OK</guibutton> button.
Introduceţi numele programului pe care vreţi să-l porniţi, şi apoi apăsaţi butonul <guibutton>OK</guibutton>.
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:249(para)
44.
Automatically turn on NumLock when KDE starts
Activarea automată a NumLock la pornirea KDE
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:226(title)
45.
Open <application>System Settings</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard &amp; Mouse</guilabel> option.
Deschideţi <application>Setările Sistemului</application> intrând în <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Setările Sistemului</guimenuitem></menuchoice>. În fereastra <application>Setările Sistemului</application>, selectați opţiunea <guilabel>Tastatură &amp; Maus</guilabel>
Translated and reviewed by Doru Horișco
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:262(para)
3645 of 86 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Costel Simion, Doru Horișco, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Mozes, Pitzu.