Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
514 of 86 results
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Siete liberi di modificare, estendere e migliorare la documentazione di Ubuntu rispettando i termini di questa licenza. Tutti i lavori derivati devono essere rilasciati sotto i termini di questa licenza.
Translated by Stefano Pedretti
Reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:6(para)
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Questa documentazione è distribuita nella speranza sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neanche quella implicita della COMMERCIABILITÀ od IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE COME DESCRITTO NELLA LIBERATORIA.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Una copia della licenza è disponibile qui: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Licenza Creative Commons ShareAlike</ulink>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:19(para)
8.
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
Translated by niky
Reviewed by Dario Cavedon
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:24(year)
9.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
Canonical Ltd. e i membri del Progetto documentazione di Ubuntu.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:25(holder)
10.
The Ubuntu Documentation Project
Il Progetto documentazione di Ubuntu
Translated by Luca Waldner
Reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:18(publishername)
11.
This section contains information on how to configure your desktop, layout, and themes.
Questa sezione contiene informazioni su come configurare il desktop, la struttura e i temi.
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:17(para)
12.
Introduction to Desktop Customization
Introduzione alla personalizzazione del Desktop
Translated by Alessandro Tanasi
Reviewed by Claudio Di Vita
In upstream:
Introduzione alla personalizzazione del desktop
Suggested by Valter Mura
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:26(title)
13.
The great thing about KDE is the ability to customize just about every aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color schemes, splash screens and more, the options for customization are endless.
Una caratteristica importante di KDE è la possibilità di personalizzare praticamente ogni aspetto dell'ambiente desktop. Sfondi, temi, widget, combinazioni di colori, splash screen e altro: le opzioni per la personalizzazione sono illimitate.
Translated by Luca Waldner
Reviewed by Claudio Di Vita
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:28(para)
14.
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> is the number one location to find customized settings for your KDE desktop. Some of the applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and download a new configuration or image.
<ulink url="http://www.kde-look.org">KDE-Look.org</ulink> è il primo sito di riferimento dove trovare impostazioni personalizzate per il proprio desktop KDE. Alcune delle applicazioni in KDE permettono di collegarsi direttamente a KDE-Look per scaricare nuove configurazioni o immagini.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:34(para)
514 of 86 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Tanasi, Andrea76, Claudio Di Vita, Dario Cavedon, Giuseppe Terrasi, Luca Padrin, Luca Waldner, Marco Meoni, Markon, Milo Casagrande, Stefano Pedretti, Valter Mura, Zorg, niky.