Translations by Krasimir Chonov

Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
3.
Basic Concepts
2009-03-20
Основни концепции
4.
Credits and License
2009-03-22
Заслуги и лиценз
5.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2009-03-22
Този документ се поддържа от Ubuntu екип за документация (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam).За списъка със сътрудниците, вижте <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">страница на сътрудници</ulink>
6.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-03-22
Този документ е достъпен под лиценза Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
7.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2009-03-22
Имате правото свободно да променяте, разширявате и подобрявате изходния код на Ubuntu документацията при условията на този лиценз. Всички производни разработки трябва да бъдат под силата на този лиценз.
8.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-03-22
Този документ се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без косвена гаранция за ГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА или ПРИГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА С ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, КАКТО Е ОПИСАНО В РАЗДЕЛА ОТКАЗВАНЕ ОТ ПРАВА.
9.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-03-22
Копие на лиценза е на разположение тук: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike лиценз</ulink>.
11.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
2009-03-22
Canonical Ltd. и членове на Проекта за документация на Ubuntu
12.
The Ubuntu Documentation Project
2009-03-22
Прокетът за документация на Ubuntu
13.
This chapter introduces you to basic concepts which are useful when getting started with a Kubuntu system.
2009-03-22
Този раздел ви запознава с основните понятия, които са от полза при подготовката за работа със системата Kubuntu.
14.
Directories and File Systems
2009-03-22
Папки и файлови системи
15.
In Linux and Unix everything is a file. Directories are files, files are files, and devices are files. Devices are usually referred to as nodes; however, they are still files.
2009-03-22
В Linux и Unix всичко е файл. Директориите са файлове, файловете са файлове и устройствата са файлове. Устройствата често се отнасят като възли; въпреки това, те все още са файлове.
16.
Linux and Unix file systems are organized in a hierarchical, tree-like structure. The highest level of the file system is the <filename>/</filename> or root directory. All other files and directories exist under the root directory. For example, <filename>/home/konqi/kubuntu.odt</filename> shows the correct full path, or absolute path, to the <filename>kubuntu.odt</filename> file that exists in the <filename>konqi</filename> directory, which is under the <filename>home</filename> directory, which in turn is under the root (<filename>/</filename>) directory.
2009-03-22
Файловите системи на Linux и Unix са организирани в йерархия, дървовидна структура. Най-високото ниво на файловата система е <filename>/</filename> или коренната директория. Всички други файлове и директории съществуват под коренната директория. Пример <filename>/home/konqi/kubuntu.odt</filename> показва правилния път или абсолютния път до файла <filename>kubuntu.odt</filename>, който съществува в директорията <filename>konqi</filename>, която е под директорията <filename>home</filename>, която е под коренната (<filename>/</filename>) директория.
17.
Underneath the root (<filename>/</filename>) directory is a set of important directories common to most Linux distributions. The following is a listing of common directories that are directly under the root (<filename>/</filename>) directory:
2009-03-22
Под директорията root (<filename>/</filename>) има набор от важни директории най-често използвани в Linux дистрибуциите. Следния списък на често използвани директории, които са точно под директорията root (<filename>/</filename>):
18.
/bin
2009-03-22
/bin
19.
Important commands, which historically have been <emphasis>bin</emphasis>ary, but may also be shell scripts.
2009-03-22
Важни команди, които исторически са били <emphasis>bin(дво)</emphasis>ary(ични), но също са могли да бъдат шел скриптове.
20.
/boot
2009-03-22
/boot
21.
<emphasis>Boot</emphasis> configuration files, kernels, and other files needed at <emphasis>boot</emphasis> time.
2009-03-22
Конфигурационни файлове, ядра и други файлове за <emphasis>Boot(Стартиране)</emphasis> нужни при <emphasis>стартиране</emphasis>.
22.
/dev
2009-03-22
/dev
23.
The <emphasis>dev</emphasis>ice files.
2009-03-22
<emphasis>dev(уст)</emphasis>ice(ройства) файлове.
24.
/etc
2009-03-22
/etc
25.
Configuration files, startup scripts, <emphasis>etc</emphasis>.
2009-03-22
Конфигурационни файлове, скриптове за стартиране, <emphasis>etc</emphasis>.
26.
/home
2009-03-22
/home
27.
<emphasis>Home</emphasis> directories for different users.
2009-05-14
<emphasis>Домашни (home)</emphasis> папки за различните потребители. Тези папки съдържат както личните документи на потребителя, така и скрити папки с настройките на използваните от него програми.
2009-03-22
<emphasis>Home</emphasis> директории за различни потребители.
28.
/initrd
2009-03-22
/initrd
29.
Used when creating a customized <emphasis>init</emphasis>ial <emphasis>R</emphasis>AM <emphasis>D</emphasis>isk.
2009-03-22
Използва се при създаване на персонализирано <emphasis>init(иниц)</emphasis>ial(иализиране) на <emphasis>R(П)</emphasis>AM(амет) <emphasis>D(Д)</emphasis>isk(иск).
30.
/lib
2009-03-22
/lib
31.
System <emphasis>lib</emphasis>raries.
2009-03-22
Системни <emphasis>lib(биб)</emphasis>raries(лиотеки).
32.
/lost+found
2009-03-22
/lost+found
33.
Provides a <emphasis>lost+found</emphasis> system for files that exist under the root (<filename>/</filename>) directory.
2009-03-22
Предоставя <emphasis>lost+found(изгубени+намерени)</emphasis> система, за файлове, които съществуват под коренната (<filename>/</filename>) директория.
34.
/media
2009-03-22
/media
35.
Automatically mounted (loaded) removable <emphasis>media</emphasis> such as CDs, digital cameras, etc.
2009-05-14
Автоматично <emphasis>монтирани</emphasis> (заредени) преносими носители, например компакт дискове, цифрови фотоапарати и др.
2009-03-22
Автоматично монтирани (заредени) премахваеми <emphasis>media(носители)</emphasis> като CD, цифрови фотоапарати и т.н.
36.
/mnt
2009-03-22
/mnt
37.
Manually <emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed filesystems on your hard drive.
2009-03-22
Ръчно <emphasis>m</emphasis>ou<emphasis>nt</emphasis>ed файлови системи на вашите твърди дискове.
38.
/opt
2009-03-22
/opt
39.
Provides a location for <emphasis>opt</emphasis>ional (3rd party) applications to be installed; these are usually statically compiled and can be used in other versions or Linux distributions.
2009-03-22
Предоставя местоположение за <emphasis>opt(нез)</emphasis>ional(адължителни) (от трета страна) програми за инсталиране; те обикновено са компилирани и могат да се използват в други версии или Linux дистрибуции.
40.
/proc
2009-03-22
/proc
41.
Special dynamic directory that maintains information about the state of the system, including currently running <emphasis>proc</emphasis>esses.
2009-03-22
Специална динамична директория, която управлява информация за състоянието на системата, включително текущо изпълняващите се <emphasis>proc(проц)</emphasis>esses(еси).
42.
/root
2009-03-22
/root
43.
<emphasis>Root</emphasis> user's home directory, pronounced "slash-root".
2009-03-22
Домашната директория на потребителя <emphasis>Root</emphasis>, произнася се "slash-root(наклонена-коренна)".
44.
/sbin
2009-03-22
/sbin
45.
Important <emphasis>s</emphasis>ystem <emphasis>bin</emphasis>aries and scripts, usually intended to be run as the root user.
2009-03-22
Важни <emphasis>s(с)</emphasis>ystem(истемни) <emphasis>bin(дво)</emphasis>aries(чни) файлове и скриптове, обикновено предназначени да се изпълняват като потребителя root.
46.
/srv
2009-03-22
/srv
47.
Can contain files that are <emphasis>s</emphasis>e<emphasis>rv</emphasis>ed to other systems.
2009-03-22
Може да съдържа файлове, които се <emphasis>s(об)</emphasis>e(слу)<emphasis>rv(жв)</emphasis>ed(ат) от други системи.
48.
/sys
2009-03-22
/sys
49.
Similar to the /proc filesystem, but contains <emphasis>sys</emphasis>tem information not related to running processes.
2009-03-22
Подобно на файловата система /proc filesystem, но съдържа <emphasis>sys(сис)</emphasis>tem(темна) информация, която не се отнася за изпълняващите се процеси.
50.
/tmp
2009-03-22
/tmp
51.
<emphasis>t</emphasis>e<emphasis>mp</emphasis>orary files.
2009-03-22
<emphasis>t(в)</emphasis>e(р)<emphasis>mp(ме)</emphasis>orary(нни) файлове.