Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
8190 of 103 results
81.
Main
メイン
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in add-applications/C/add-applications.xml:343(para)
82.
Restricted
制限付き
Translated and reviewed by Jun Sumida
Located in add-applications/C/add-applications.xml:344(para)
83.
Universe
Universe
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
84.
Multiverse
Multiverse
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in add-applications/C/add-applications.xml:346(para)
85.
There are thousands of programs freely available to install on Kubuntu. These programs are stored in software archives (<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation over the Internet. This makes it very easy to install new programs in Kubuntu, and it is also very secure, because each program you install is built specially for Kubuntu and checked before it is installed. To organize the software, Kubuntu repositories are categorized into four groups: <placeholder-1/>
Kubuntuには、数千のインストール可能なプログラムがあります。これらのプログラムは、ソフトウェアアーカイブ(<emphasis>リポジトリ</emphasis>) に格納され、インターネット上で、インストールのために利用可能になっています。これにより、Kubuntuでは新しいプログラムのインストールが非常に容易かつ安全です。それは、それぞれのプログラムは、Kubuntu 用に構築され、インストール前にチェックしているからです。Kubuntu リポジトリはソフトウェアを構成するため、に4つのカテゴリに分けられます。:<placeholder-1/>
Translated and reviewed by katsumi
Located in add-applications/C/add-applications.xml:334(para)
86.
The rationale used to determine which software goes into which category is based on two factors:
どのソフトウェアをどの分類に入れるかを決定するのに用いる原則は、2つの要因に基づいています:
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in add-applications/C/add-applications.xml:350(para)
87.
The level of support software development teams provide for a program
ソフトウェア開発チームがプログラムに付与するサポートレベル
Translated and reviewed by katsumi
Located in add-applications/C/add-applications.xml:357(para)
88.
The level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>
プログラムの<ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">フリーソフトウェア理念</ulink> への適合レベル
Translated and reviewed by katsumi
Located in add-applications/C/add-applications.xml:363(para)
89.
You can find more information about the Repositories available on the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">Ubuntu website</ulink>.
<ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">Ubuntu ウェブサイト</ulink>にあるリポジトリについての詳しい情報があります。
Translated and reviewed by katsumi
Located in add-applications/C/add-applications.xml:370(para)
90.
The standard Kubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. Once your system is made aware of the Internet-based locations for these repositories, many more programs are made available for installation. Using the software package management tools already installed on your system, you can search for, install and update any piece of software directly over the Internet, without the need for the CD.
標準のKubuntu Install CDに は、<emphasis>Main</emphasis> と <emphasis>Restricted</emphasis> カテゴリのソフトウェアがいくつか入っています。あなたのシステムが、インターネット上にあるこれらのリポジトリの場所を認識すると、さらに多くのプログラムがインストール可能になります。システムにすでにインストールされたソフトウェアパッケージ管理システムを用いてインターネット上で、直接ソフトウェアのどんなパッケージも検索、インストール、アップデートすることが可能になり、CDは不要になります。
Translated and reviewed by katsumi
Located in add-applications/C/add-applications.xml:375(para)
8190 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Brandon Pelfrey, CMasami, Jun Sumida, KazuoIshii, Makoto Kato, Shushi Kurose, Yuji Kaneko, katsumi, s_takagi14.