Translations by Kim Linoh

Kim Linoh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-05-10
Dieses Dokument steht unter der Creative Commons ShareAlike 2.5 Lizenz (CC-BY-SA).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-05-10
Sie dürfen den Quellcode der Ubuntu-Dokumentation unter dieser Lizenz ändern, erweitern und verbessern. Alle Derivate müssen unter dieser Lizent veröffentlicht werden.
16.
The team behind Kubuntu makes the following commitment to its users:
2008-05-10
Das Team hinter Kubuntu verpflichtet sich gegenüber den Benutzer zu folgendem:
18.
Kubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for an <quote>enterprise edition</quote>, we make our very best work available to everyone on the same free terms.
2008-05-10
Kubuntu wird immer kostenlos sein und es gibt keine zusätzlichen Kosten für eine <quote>Enterprise Edition</quote> - wir geben unser Bestes für jeden und unter den gleichen, freien Bedingungen.
20.
Kubuntu is entirely committed to the principles of free software and open source development; we encourage people to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2008-05-11
Kubuntu ist vollkommen den Prinzipien der freien Software und der OpenSource Entwicklung verpflichtet; wir ermuten Menschen freie und OpenSource Software zu nutzen, zu verbessern und weiterzugeben.
24.
Welcome to the Kubuntu Live CD. The Live CD provides you with a test run of Kubuntu without destroying the data that is currently on your computer. The Live CD also provides you the option to install Kubuntu onto your system in a variety of ways. You can install it as a standalone system by utilizing your entire hard drive or you can set it up as an option in a multi-boot system.
2008-05-11
Willkommen bei der Kubuntu Live-CD. Diese Live-CD ermöglicht es Ihnen Kubuntu zu testen, ohne das Daten auf ihrem Computer zerstört werden. Die CD bietet Ihnen außerdem eine Reihe von Optionen zur Installation von Kubuntu. Sie können es als einzelnes System (standalone), wobei die komplette Festplatte benutzt wird, oder als eines von mehreren Betriebssystem auf einem Multiboot-System installieren.
25.
When you are finished viewing Kubuntu from the Live CD, simply reboot your computer and remove the CD from the drive. This will allow you to boot normally back into your default operating system.
2008-05-11
Wenn Sie mit dem Testen von Kubuntu fertig sind, starten Sie einfach den Computer neu und nehmen die CD aus dem Laufwerk. Dies erlaubt Ihnen Ihr normales Betriebssystem zu starten.
61.
For further information on KDE, refer to KDE's website located at <ulink url="http://www.kde.org"/>.
2008-05-11
Für weiterfürhrende Informationen zur KDE besuchen Sie bitte die KDE Internetpräsenz, welche Sie unter dieser Adresse finden: <ulink url="http://www.kde.org"/>
62.
KDE for Ubuntu and Gnome Users
2008-05-11
KDE für Benutzer von Ubuntu und Gnome
66.
As an Ubuntu user, you may be concerned that your favorite GNOME applications will not run under Kubuntu. That is not the case. In recent times, much work has been done to increase compatibility between GNOME and KDE. Today, virtually all GNOME applications will run under KDE and vice versa.
2008-05-11
Als Nutzer von Ubuntu denken Sie villeicht, dass Ihre bevorzugten GNOME-Anwendungen nicht unter Kubuntu laufen werden. Das ist jedoch nicht der Fall. In der letzten Zeit wurde viel getan um die Kampatibilität zwischen GNOME und KDE zu erhöhen. Heute laufen praktisch alle GNOME-Anwendungen unter KDE und umgekehrt.
70.
To install Kubuntu, you just need to install the <emphasis>kubuntu-desktop</emphasis> package.
2008-05-11
Um Kubuntu zu installieren, muss lediglich das <emphasis>kubuntu-desktop</emphasis>-Paket installiert werden.
71.
Getting help
2008-05-11
Wo Sie Hilfe bekommen
72.
There are various locations for you to receive help with your Kubuntu system. A list of the most common locations are found in the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/getting-help">Getting Help</ulink> section of the Kubuntu documentation.
2008-05-11
Es existieren zahlreiche Stellen, an denen Sie Hilfe zu Ihrem Kubuntu-System erhalten können. Eine Liste der am häufigsten genutzten Stellen finden Sie im Kapitel <ulink type="help" url="help:/kubuntu/getting-help">Getting Help</ulink> der Kubuntu Dokumentation.