Translations by P4ajo
P4ajo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
32. |
&Send Email...
|
|
2011-04-02 |
&Pošlji elektronsko pošto
|
|
46. |
CTCP
|
|
2011-04-02 |
CTCP
|
|
47. |
DCC
|
|
2011-04-02 |
DCC
|
|
62. |
Quick Connect
|
|
2011-04-02 |
Hitro poveži
|
|
63. |
&Server host:
|
|
2011-04-02 |
Strežniški &gostitelj:
|
|
64. |
Enter the host of the network here.
|
|
2011-04-02 |
Vnesite gostitelja omrežja.
|
|
66. |
The port that the IRC server is using.
|
|
2011-04-02 |
Vrata, ki jih uporablja strežnik IRC.
|
|
67. |
&Nick:
|
|
2011-04-02 |
V&zdevek
|
|
68. |
The nick you want to use.
|
|
2011-04-02 |
Vzdevek, ki ga želite uporabljati.
|
|
70. |
If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not require a password.)
|
|
2011-04-02 |
Strežnik IRC zahteva geslo, vnesite ga tukaj (večina strežnikov ne zahteva gesla).
|
|
71. |
&Use SSL
|
|
2011-04-02 |
&Uporabi SSL
|
|
73. |
Connect to the server
|
|
2011-04-02 |
Poveži na strežnik
|
|
81. |
Received unknown CTCP-%1 request from %2
|
|
2011-04-02 |
Prejeta neznana %1 CTCP zahteva od %2
|
|
82. |
Could not accept the client.
|
|
2011-04-02 |
Potrditev odjemalca ni uspela.
|
|
144. |
Change identity information
|
|
2011-04-02 |
Spremeni podatke identitete
|
|
145. |
Discards all changes made
|
|
2011-04-02 |
Zavrži vse spremembe
|
|
146. |
You must add at least one nick to the identity.
|
|
2011-04-02 |
Identiteti morate dodeliti vsaj en vzdevek.
|
|
152. |
You need to give the identity a name.
|
|
2011-04-02 |
Identiteto morate poimenovati
|
|
154. |
This identity is in use, if you remove it the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?
|
|
2011-04-02 |
Ta identiteta je v uporabi, v primeru odstranitve bodo omrežne nastavitve delovale po privzeti identiteti. Jo želite vseeno izbrisati?
|
|
155. |
Are you sure you want to delete all information for this identity?
|
|
2011-04-02 |
Ste preričani, da želite izbrisati vse podatke te identitete?
|
|
156. |
Delete Identity
|
|
2011-04-02 |
Izbriši identiteto
|
|
157. |
Duplicate Identity
|
|
2011-04-02 |
Podvoji identiteto
|
|
166. |
Konversation Bookmarks Editor
|
|
2011-04-02 |
Urejevalnik zaznamkov Konversation
|
|
173. |
Edit Identity...
|
|
2011-04-02 |
Uredi identiteto...
|
|
175. |
Already connected to %1
|
|
2011-04-02 |
Že povezan na %1
|
|
191. |
&Server List...
|
|
2011-03-24 |
Seznam &strežnikov
|
|
192. |
Manage networks and servers
|
|
2011-03-24 |
Urejaj omrežja in strežnike
|
|
193. |
Quick &Connect...
|
|
2011-03-24 |
Hitro &poveži
|
|
194. |
Type in the address of a new IRC server to connect to
|
|
2011-03-24 |
Vpišite naslov IRC strežnika na katerega se želite povezati
|
|
195. |
&Reconnect
|
|
2011-03-24 |
Ponovno po&veži
|
|
196. |
Reconnect to the current server.
|
|
2011-03-24 |
Ponovno poveži na &trenutni strežnik
|
|
197. |
&Disconnect
|
|
2011-03-24 |
P&rekini povezavo
|
|
198. |
Disconnect from the current server.
|
|
2011-03-24 |
Pre&kini povezavo trenutnega strežnika
|
|
199. |
&Identities...
|
|
2011-03-24 |
&Identitete
|
|
200. |
Manage your nick, away and other identity settings
|
|
2011-03-24 |
Uredite svoj vzdevek, stanje in druge nastavitve identitete
|
|
208. |
Show a list of all the known channels on this server
|
|
2011-04-02 |
Pokaži seznam vseh znanih kanalov na strežniku
|
|
209. |
&URL Catcher
|
|
2011-04-02 |
&URL lovilnik
|
|
210. |
List all URLs that have been mentioned recently in a new tab
|
|
2011-04-03 |
Izpiši vse URL-je, ki so bili nedavno omenjeni v novem zavihku
|
|
2011-04-02 |
Seznam vseh URLjev ki so bili nedavno omenjeni v novem zavihku
|
|
211. |
New &Konsole
|
|
2011-04-02 |
Nova &konzola
|
|
212. |
Open a terminal in a new tab
|
|
2011-04-02 |
Odpri terminal v novem zavihku
|
|
213. |
&Next Tab
|
|
2011-04-02 |
&Naslednji zavihek
|
|
214. |
&Previous Tab
|
|
2011-04-03 |
&Predhodni zavihek
|
|
2011-04-02 |
%Predhodni zavihek
|
|
216. |
Move Tab Up
|
|
2011-04-02 |
Premakni zavihek navzgor
|
|
217. |
Move Tab Down
|
|
2011-04-02 |
Premakni zavihek navzdol
|
|
220. |
Enable Notifications
|
|
2011-04-02 |
Omogoči obvestila
|
|
223. |
Go to Tab %1
|
|
2011-04-02 |
Pojdi na zavihek %1
|
|
224. |
&Clear Window
|
|
2011-04-02 |
Po&čisti okno
|
|
225. |
Clear the contents of the current tab
|
|
2011-04-02 |
Počisti vsebino trenutnega zavihka
|