|
110.
|
|
|
Configure the indent width used when using the 'Increase' or 'Decrease' indentation buttons on a paragraph.<p>The lower the value, the more often the buttons will have to be pressed to gain the same indentation.
|
|
|
|
Налаштуйте ширину відступу в абзаці при використанні кнопок відступу "Збільшити" або "Зменшити".<p>Чим нижче значення, тим частіше буде потрібно буде натискати на кнопки, щоб отримати такий самий відступ.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Налаштуйте ширину відступу в абзаці при використанні кнопок відступу "Збільшити" або "Зменшити". <p>Чим нижче значення, тим частіше буде потрібно натискати на кнопки, щоб отримати такий самий відступ.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
111.
|
|
|
&Paragraph indent by toolbar buttons:
|
|
|
|
Відступ &абзацу по кнопкам пеналу:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
112.
|
|
|
After selecting Preview Mode (from the "View" menu,) this is the number of pages KWord will position on one horizontal row.
|
|
|
|
Після вмикання режиму попереднього перегляду (через меню "Вигляд") саме така кількість сторінок буде розташована в одному рядку.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
113.
|
|
|
Number of pa&ges per row in preview mode:
|
|
|
|
Попередній перегляд - кількість &сторінок в рядку:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
114.
|
|
|
Undo/&redo limit:
|
|
|
|
Глибина &повернень/повторень:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
115.
|
|
|
Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to save memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps.
|
|
|
|
Обмеження на кількість кроків для операцій Вернути/Повторити, які зберігаються у пам'яті
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Обмеження на кількість кроків для операцій Вернути/Повторити, які зберігаються у пам'яті. Менше значення дозволяє заощадити пам'ять, а більше значення дає можливість вернути/повторити більшу кількість кроків.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
116.
|
|
|
Display &links
|
|
|
|
&Виділяти посилання
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
117.
|
|
|
If enabled, a link is highlighted as such and is clickable.
You can insert a link from the Insert menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, посилання буде підкреслено і на нього можна клацати.
Посилання можна вставити з меню "Вставлення".
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
118.
|
|
|
&Underline all links
|
|
|
|
П&ідкреслювати посилання
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
119.
|
|
|
If enabled, a link is underlined.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, то посилання підкреслюються.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|