Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.
2736 of 961 results
27.
&Rename...
(no translation yet)
Located in rc.cpp:139
28.
Provide main text area
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mainText)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:91
29.
<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each page.</b><br>
For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned.</p>
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:29
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mainText)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:87
30.
Page Size && Margins
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:46
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sizeTab)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:94
31.
Columns
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:97 part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:41
32.
Create
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:100 part/KWView.cpp:322
33.
&Available tables:
&Ҷадвалҳои мавҷудбуда:
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
34.
&Fields of the selected table:
&Ҳошияҳои ҷадвали интихобшуда:
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
35.
Query Result
Натиҷаи пурсиш
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
36.
&Query:
&Пурсиш:
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
2736 of 961 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.