Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 96 results
2.
&Insert
Context:
Insert menu
i18n: file: part/kword.rc:52
i18n: ectx: Menu (insert)
(no translation yet)
Suggestions:
&Sett inn
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Sett &inn
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:247
7.
Configure Frame Border
(no translation yet)
Suggestions:
Tilpass rammekantlinjer
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Lars Risan
27.
&Rename...
(no translation yet)
Suggestions:
&Gi nytt navn ...
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
&Endre navn[nbsp]
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Felis silvestris
&Gi nytt navn
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Chad Miller
Located in rc.cpp:139
28.
Provide main text area
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mainText)
(no translation yet)
Suggestions:
Lag et hovedtekstområde
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:91
29.
<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each page.</b><br>
For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned.</p>
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:29
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mainText)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
<p><b>Hvis dette krysses av blir det automatisk opprettet et tekstområde for hver side.</b> <br>
Dette bør være krysset av for brev og notater med én hovedtekst som kanskje går over flere sider. Ta bort krysset bare om du vil bestemme helt hvor hver enkelt tekstramme skal plasseres.
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:87
30.
Page Size && Margins
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:46
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sizeTab)
(no translation yet)
Suggestions:
Sidestørrelse og marger
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:94
31.
Columns
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)
(no translation yet)
Suggestions:
Spalter
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Kolonner
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Alex
Søyler
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:97 part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:41
32.
Create
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
(no translation yet)
Suggestions:
Opprett
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Opprett.
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Matjaž Mozetič (Matmoz)
Located in rc.cpp:100 part/KWView.cpp:322
80.
Resize Row
(no translation yet)
Suggestions:
Endre størrelse på rad
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
Endre radhøyde
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Lars Risan
93.
TTS
Context:
Abbreviation for Text-to-Speech
(no translation yet)
Suggestions:
TTT
Norwegian Bokmal kword in Ubuntu Hardy package "koffice" by Bjørn Steensrud
110 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cecilie.