Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
2837 of 961 results
28.
Provide main text area
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mainText)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:91
29.
<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each page.</b><br>
For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned.</p>
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:29
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mainText)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:87
30.
Page Size && Margins
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:46
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sizeTab)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:94
31.
Columns
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:51
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columnsTab)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:97 part/dialogs/KWPageSettingsDialog.cpp:41
32.
Create
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:102
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:100 part/KWView.cpp:322
33.
&Available tables:
الجداول ال&متاحة:
Translated and reviewed by abd el rahman Ghareeb
34.
&Fields of the selected table:
&حقول الجداول المختارة:
Translated and reviewed by abd el rahman Ghareeb
35.
Query Result
نتائج الاستعلام
Translated and reviewed by abd el rahman Ghareeb
36.
&Query:
ا&ستعلام:
Translated and reviewed by abd el rahman Ghareeb
37.
&Execute
&تنفيذ
Translated and reviewed by abd el rahman Ghareeb
2837 of 961 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: abd el rahman Ghareeb.