Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
1928 of 961 results
19.
Spell Check Result
i18n: file: part/kword.rc:312
i18n: ectx: Menu (check_spell_list)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:301
20.
Change Variable To
i18n: file: part/kword.rc:341
i18n: ectx: Menu (variable_list)
Verander Veranderlike Na
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in rc.cpp:304
21.
Configure Frame Borders
Konfigureer Raam Grense
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
22.
Configure Table Borders
Konfigureer Tabel Grense
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
23.
Create New Bookmark
i18n: file: part/dialogs/KWCreateBookmark.ui:13
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CreateBookmark)
Skep Nuwe Boekmerk
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in rc.cpp:29 part/dialogs/KWCreateBookmarkDialog.cpp:48
24.
Name:
i18n: file: part/dialogs/KWCreateBookmark.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
Naam:
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in rc.cpp:36
25.
Bookmarks allow you to jump between parts of your document.
Please provide the name of your bookmark.
i18n: file: part/dialogs/KWCreateBookmark.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExplain)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:32
26.
Select Bookmark
Kies Boekmerk
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in part/dialogs/KWSelectBookmarkDialog.cpp:121
27.
&Rename...
(no translation yet)
Located in rc.cpp:139
28.
Provide main text area
i18n: file: part/dialogs/KWStartupWidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mainText)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:91
1928 of 961 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín.