|
3.
|
|
|
Increase/Decrease Options..
|
|
|
|
Opciones de Incrementar/Decrementar...
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
In upstream: |
|
Opciones de incrementar/decrementar...
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
8.
|
|
|
<p>...to get the most out of KFormula you need to install
the TrueType version of the famous TeX fonts.
You can find them in <a href="http://www.ctan.org">ctan</a> at
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>.
However you don't need to install all of those. Right now the fonts
<tt>cmbx10</tt>,
<tt>cmex10</tt>,
<tt>cmmi10</tt>,
<tt>cmr10</tt>,
<tt>cmsy10</tt>,
<tt>msam10</tt>
and
<tt>msbm10</tt>
are required.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:15
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...para sacarle más partido a KFormula tiene que instalar
la versión TrueType de las conocida tipografías de TeX.
Puede encontrarlos en <a href="http://www.ctan.org">ctan</a>, en
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>.
Sin embargo, no tiene que instalarlos todos. Por el momento,
<tt>cmbx10</tt>,
<tt>cmex10</tt>,
<tt>cmmi10</tt>,
<tt>cmr10</tt>,
<tt>cmsy10</tt>,
<tt>msam10</tt>
y
<tt>msbm10</tt>
son los que necesita.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<p>...para sacarle más partido a KFormula tiene que instalar
la versión TrueType de los conocidos tipos de letra de TeX.
Puede encontrarlos en <a href="http://www.ctan.org">ctan</a>, en
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>.
Sin embargo, no tiene que instalarlos todos. Por el momento,
<tt>cmbx10</tt>,
<tt>cmex10</tt>,
<tt>cmmi10</tt>,
<tt>cmr10</tt>,
<tt>cmsy10</tt>,
<tt>msam10</tt>
y
<tt>msbm10</tt>
son los que necesita.
</p>
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:52
|
|
10.
|
|
|
<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its
name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press
space.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:44
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que puede insertar cualquiera de los muchos símbolos pemritidos
tecleando su nombre? Simplemente presione la tecla de barra invertida,
teclee el nombre del símbolo y pulse la barra espaciadora.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<p>...que puede insertar cualquiera de los muchos símbolos soportados
tecleando su nombre? Simplemente presione la tecla de barra invertida,
teclee el nombre del símbolo y pulse la barra espaciadora.
</p>
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:79
|
|
14.
|
|
|
Parser Error
|
|
|
|
Error al Analizar
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
In upstream: |
|
Error al analizar
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
23.
|
|
|
Formula Settings
|
|
|
|
Configuración de fórmula
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Preferencias de fórmula
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
KFormulaConfigDialog.cpp:42
|
|
34.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Juan Manuel García Molina,Mario Teijeiro Otero
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
Located in
rc.cpp:37
|
|
35.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
juanma@superiodico.net,mteijeiro@escomposlinux.org
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
Located in
rc.cpp:38
|