Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2010-09-06 |
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
2. |
Your emails
|
|
2010-09-06 |
dooteo@euskalgnu.org
|
|
4. |
Small preview
|
|
2010-09-06 |
Aurrebista txikia
|
|
9. |
Overwrite mode:
|
|
2010-09-06 |
Gainidazteko modua:
|
|
10. |
Ask
|
|
2010-09-06 |
Galdetu
|
|
11. |
Always Overwrite
|
|
2010-09-06 |
Gainidatzi beti
|
|
12. |
Rename
|
|
2010-09-06 |
Aldatu izena
|
|
13. |
Skip
|
|
2010-09-06 |
Saltatu
|
|
15. |
Remove original
|
|
2010-09-06 |
Kendu jatorrizkoa
|
|
26. |
All original image files will be removed from the source Album.
Do you want to continue?
|
|
2010-09-06 |
Jatorrizko irudi-fitxategi guztiak kenduko dira iturburuko albumetik.
Jarraitzea nahi duzu?
|
|
27. |
Delete Original Image Files
|
|
2010-09-06 |
Ezabatu jatorrizko irudi-fitxategiak
|
|
28. |
&Stop
|
|
2010-09-06 |
&Gelditu
|
|
29. |
You must specify a writable path for your output file.
|
|
2010-09-06 |
Bide-izen idazgarria zehaztu behar duzu irteerako fitxategiarentzako.
|
|
30. |
The destination file "%1" already exists;
do you want overwrite it?
|
|
2010-09-06 |
Helburuko "%1" fitxategia badago lehendik ere.
Gainidaztea nahi duzu?
|
|
31. |
Overwrite Destination Image File
|
|
2010-09-06 |
Gainidatzi helburuko irudi-fitxategia
|
|
32. |
Skipped.
|
|
2010-09-06 |
Saltatuta.
|
|
33. |
destination image file already exists (skipped by user).
|
|
2010-09-06 |
helburuko irudi-fitxategia badago lehendik ere (erabiltzaileak saltatuta).
|
|
35. |
destination image file already exists and cannot be renamed.
|
|
2010-09-06 |
helburuko irudi-fitxategia badago lehendik ere eta ezin da izenez aldatu.
|
|
36. |
destination image file already exists (skipped automatically).
|
|
2010-09-06 |
helburuko irudi-fitxategia badago lehendik ere (automatikoki saltatuta).
|
|
37. |
Cannot start 'convert' program from 'ImageMagick' package;
please check your installation.
|
|
2010-09-06 |
Ezin da 'ImageMagick' paketeko 'convert' programa abiarazi .
Egiaztatu ezazu instalazioa.
|
|
38. |
The 'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally
|
|
2010-09-06 |
'ImageMagick' paketeko 'convert' programa ustekabean amaitu da.
|
|
39. |
Error running 'convert'
|
|
2010-09-06 |
Errorea 'convert' exekutatzean
|
|
40. |
'convert' program from 'ImageMagick' package has been stopped abnormally.
|
|
2010-09-06 |
Ezin da 'ImageMagick' paketeko 'convert' ustekabean gelditu da.
|
|
41. |
no processing error
|
|
2010-09-06 |
ez dago prozesuko errorerik
|
|
42. |
<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>
|
|
2010-09-06 |
<qt>Errorea irudia aplikazioari gehitzean. Errorearen mezua: <b>%1</b></qt>
|
|
43. |
Error Adding Image to Application
|
|
2010-09-06 |
Errorea irudia aplikazioari gehitzean
|
|
45. |
cannot remove original image file.
|
|
2010-09-06 |
ezin izan da jatorrizko irudi-fitxategia kendu.
|
|
46. |
cannot process original image file.
|
|
2010-09-06 |
ezin izan da jatorrizko irudi-fitxategia prozesatu.
|
|
47. |
Image processing error
|
|
2010-09-06 |
Errorea irudia prozesatzean
|
|
48. |
Image "%1": %2
The output messages are:
|
|
2010-09-06 |
"%1" irudia: %2
Irteerako mezua:
|
|
49. |
You must select an item from the list to calculate the preview.
|
|
2010-09-06 |
Elementu bat hautatu behar duzu zerrendatik aurrebista kalkulatzeko.
|
|
50. |
Cannot run properly 'convert' program from 'ImageMagick' package.
|
|
2010-09-06 |
Ezin da 'ImageMagick' paketeko 'convert' programa ongi exekutatu.
|
|
51. |
- small preview
|
|
2010-09-06 |
- aurrebista txikia
|
|
52. |
Preview processing error
|
|
2010-09-06 |
Errorea aurrebista prozesatzean
|
|
53. |
Cannot process preview for image "%1".
The output messages are:
|
|
2010-09-06 |
Ezin izan da "%1" irudiaren aurrebista prozesatu.
Irteerako mezua:
|
|
55. |
Aborted.
|
|
2010-09-06 |
Abortatuta.
|
|
56. |
process aborted by user
|
|
2010-09-06 |
prozesua erabiltzaileak abortatuta
|
|
57. |
Source Album
|
|
2010-09-06 |
Iturburuko albuma
|
|
58. |
Source Image
|
|
2010-09-06 |
Iturburuko irudia
|
|
59. |
Target Image
|
|
2010-09-06 |
Helburuko irudia
|
|
60. |
Result
|
|
2010-09-06 |
Emaitza
|
|
62. |
Batch-Bordering Images
|
|
2010-09-06 |
Jarri ertzak irudiei batch prozesuan
|
|
63. |
Batch Image-bordering
|
|
2010-09-06 |
Jarri ertzak irudiei batch prozesuan
|
|
64. |
A Kipi plugin for batch bordering images
This plugin use the "convert" program from "ImageMagick" package.
|
|
2010-09-06 |
Kipi-ren plugin bat irudiei ertzak jartzeko batch prozesuan
Plugin honek "ImageMagick" paketeko "convert" programa erabiltzen du.
|
|
67. |
Images Bordering Options
|
|
2010-09-06 |
Irudiei ertzak jartzeko aukerak
|
|
68. |
Border:
|
|
2010-09-06 |
Ertza:
|
|
74. |
Border Options
|
|
2010-09-06 |
Ertzaren aukerak
|
|
75. |
Border width:
|
|
2010-09-06 |
Ertzaren zabalera:
|
|
77. |
Border color:
|
|
2010-09-06 |
Ertzaren kolorea
|
|
79. |
Line border width:
|
|
2010-09-06 |
Marraren ertzaren zabalera:
|