|
51.
|
|
|
&New Snapshot
|
|
|
|
&Nieg Snappschööt
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
52.
|
|
|
This dialog will grab either your desktop or a single
application window. If you grab a single window your mouse
cursor will change into crosshairs; then, simply select the
window with your mouse.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mit dissen Dialoog kannst Du Dien helen Schriefdisch
oder en enkel Programmfinster opnehmen. Nimmst Du en
Finster op, warrt ut den Muuspiel en Teelkrüüz. Dor kannst
Du eenfach mit op dat Finster klicken un dat so utsöken.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
53.
|
|
|
Grab the entire desktop
|
|
|
|
Heel Schriefdisch opnehmen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
54.
|
|
|
<p>If you enable this option, the entire desktop will be grabbed; otherwise, only the active windows.
|
|
|
|
<p>Maakst Du dit an, warrt de hele Schriefdisch opnahmen, anners bloots de aktiven Finstern.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
55.
|
|
|
Hide all host application windows
|
|
|
|
All Finstern vun dit Programm versteken
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
56.
|
|
|
<p>If you enable this option, all host application windows will be hidden during the grab operation.
|
|
|
|
<p>Maakst Du dit an, warrt för't Opnehmen all Finstern vun dit Programm versteken.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
57.
|
|
|
Delay:
|
|
|
|
Paus:
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
58.
|
|
|
<p>The delay in seconds before the grab operation is started.
|
|
|
|
<p>De Paus in Sekunnen, ehr dat Opnehmen loosgeiht
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
59.
|
|
|
Unable to take snapshot.
|
|
|
|
Schirmfoto lett sik nich opnehmen.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
60.
|
|
|
Screenshot Error
|
|
|
|
Schirmfoto-Fehler
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|