Translations by Jonathan Riddell

Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
173.
Error adding plugin '%1'
2010-05-30
Error mentre s'afegia el connector «%1»
174.
Error removing plugin '%1'
2010-05-30
Error mentre s'eliminava el connector «%1»
236.
Edit Rows and Columns of '%1'
2010-05-30
Edita files i columnes de «%1»
260.
Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'
2010-05-30
Connecta/desconnecta els senyals i ranures de «%1» i «%2»
266.
Edit Items of '%1'
2010-05-30
Edita els elements de «%1»
270.
Set the 'text association' of '%1'
2010-05-30
Establir associació de text de «%1»
271.
Set the 'population text' of '%1'
2010-05-30
Establir text de població de «%1»
371.
Reading file '%1'...
2010-05-30
S'està llegint el fitxer «%1»...
372.
Loaded file '%1'
2010-05-30
S'ha carregat el fitxer «%1»
373.
Could not load file '%1'
2010-05-30
No s'ha pogut carregar el fitxer «%1»
385.
Failed to save file '%1'. Do you want to use another file name?
2010-05-30
No s'ha pogut alçar el fitxer «%1». Voleu usar un altre nom de fitxer?
388.
'%1' saved.
2010-05-30
S'ha alçat «%1».
389.
Save Form '%1' As
2010-05-30
Alça el formulari «%1» com
393.
Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?
2010-05-30
El diàleg «%1» ha estat modificat. El voleu alçar?
401.
Edit Items and Columns of '%1'
2010-05-30
Edita els elements i columnes de «%1»
420.
Connect '%1' with...
2010-05-30
Connecta «%1» amb...
422.
Connect '%1' to '%2'
2010-05-30
Connecta «%1» a «%2»
444.
Set Text of '%1'
2010-05-30
Estableix el text de «%1»
453.
Delete Toolbar '%1'
2010-05-30
Elimina barra d'eines «%1»
457.
Delete Action '%1' From Toolbar '%2'
2010-05-30
Elimina l'acció «%1» de la barra d'eines «%2»
458.
Add Separator to Toolbar '%1'
2010-05-30
Afig separador a la barra d'eines «%1»
459.
Add Action '%1' to Toolbar '%2'
2010-05-30
Afig l'acció «%1» a la barra d'eines «%2»
461.
Action '%1' has already been added to this toolbar. An Action may only occur once in a given toolbar.
2010-05-30
L'acció «%1» ja ha estat afegida a esta barra d'eines. Una acció tan sols pot tindre una ocurrència en una mateixa barra d'eines.
462.
Add Widget '%1' to Toolbar '%2'
2010-05-30
Afig l'estri «%1» a la barra d'eines «%2»
464.
Delete Menu '%1'
2010-05-30
Esborra el menú «%1»
467.
Rename Menu '%1' to '%2'
2010-05-30
Reanomena el menú «%1» a «%2»
468.
Move Menu '%1'
2010-05-30
Mou menú «%1»
469.
Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'
2010-05-30
Esborra l'acció «%1» del menú emergent «%2»
470.
Add Separator to Popup Menu '%1'
2010-05-30
Afig separador al menú emergent «%1»
471.
Add Action '%1' to Popup Menu '%2'
2010-05-30
Afig acció «%1» al menú emergent «%2»
472.
Action '%1' has already been added to this menu. An Action may only occur once in a given menu.
2010-05-30
L'acció «%1» ja ha estat afegida a este menú. Una acció tan sols pot existir una vegada en un menú.
480.
The name of a widget must be unique. '%1' is already used in form '%2', so the name has been reverted to '%3'.
2010-05-30
El nom d'un estri ha de ser únic. «%1» ja s'usa al formulari «%2», per tant el nom s'ha tornat arrere a «%3».
481.
The name of a widget must not be null. The name has been reverted to '%1'.
2010-05-30
El nom d'un estri no pot ser nul. El nom s'ha tornat arrere a «%1».
483.
Could not load form description from template '%1'
2010-05-30
No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla «%1»
526.
Set '%1' of '%2'
2010-05-30
Configura «%1» de «%2»
529.
Reset '%1' of '%2'
2010-05-30
Torna a configurar «%1» de «%2»
567.
Set the 'text' of '%1'
2010-05-30
Estableix el 'text' de «%1»
570.
Set the 'title' of '%1'
2010-05-30
Estableix el títol de «%1»
571.
Set the 'pageTitle' of '%1'
2010-05-30
Estableix el títol de pàgina de «%1»
572.
Set the 'pixmap' of '%1'
2010-05-30
Estableix el mapa de píxels de «%1»
573.
Add Toolbar to '%1'
2010-05-30
Afig barra d'eines a «%1»
574.
Add Menu to '%1'
2010-05-30
Afig menú a «%1»
650.
Unknown special: '%1'.
2010-05-30
Especial desconegut: «%1».
658.
Unmatched parenthesis after '%1'.
2010-05-30
Parèntesi sense parella després de «%1».
659.
Unmatched quotes in argument of '%1'.
2010-05-30
Cometes sense parella després de «%1».
660.
Unknown function group: '%1'.
2010-05-30
Grup de funcions desconegut: «%1».
661.
Unknown function: '%1' in group '%2'.
2010-05-30
Funció desconeguda: «%1» al grup «%2».
662.
Unknown widget function: '%1'.
2010-05-30
Funció d'estri desconeguda: «%1».
663.
Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4
2010-05-30
No hi ha prou arguments per a «%1» (%2 en lloc de %3).<p>La sintaxi correcta és: %4
664.
Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4
2010-05-30
Massa arguments per a «%1» (%2 en comptes de %3).<p>La sintaxi correcta és: %4