Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
14 of 4 results
3.
Line:%3,Col:%4 - "%1" -> "%2"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeile:%3,Spalte:%4 -"%1"->"%2"
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Shared:
Zeile: %3, Spalte: %4 – „%1“->„%2“
Suggested by Panagiotis Papadopoulos
Located in configurationclasses.cpp:168
73.
Line:%2, Col:%3 - "%1"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeile:%2, Spalte:%3 - "%1"
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Shared:
Zeile:%2, Spalte:%3 – „%1“
Suggested by Panagiotis Papadopoulos
Located in kfilereplacepart.cpp:1470 kfilereplacepart.cpp:1510
204.
Enable this option to ignore hidden files or folders.
Diese Option zum Ignorieren von versteckten Dateien oder Ordnern auswählen.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Shared:
Aktivieren Sie diese Einstellung, um bei der Suche versteckte Dateien und Ordner zu ignorieren
Suggested by Frederik Schwarzer
Located in whatthis.h:67
207.
Enable "commands". For example: if search string is "user" and replace string is the command "[$user:uid$]", KFR will substitute "user" with the uid of the user.
Schaltet "Befehle" ein. Zum Beispiel, wenn der Suchbegriff "user" ist und der Ersatzbegriff der Befehl "[$user:uid$"]", dann wird KFR "user" durch die uid dieses Benutzers ersetzen.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Shared:
„Befehle“ aktivieren. Beispiel: Ist die Suchzeichenkette „user“ und wird durch die Zeichenkette „[$user:uid$]“ ersetzt, wird „user“ mit der uid des Benutzers ersetzt.
Suggested by Panagiotis Papadopoulos
Located in whatthis.h:73
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Frederik Schwarzer, Martin Ereth, Panagiotis Papadopoulos, Stephan Johach, Thomas Reitelbach.