|
67.
|
|
|
&Suspend...
|
|
|
|
サスペンド(&S)...
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:110
|
|
68.
|
|
|
&Hibernate...
|
|
|
|
ハイバネーション(&H)...
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:112
|
|
69.
|
|
|
&Hide Monitor
|
|
|
|
モニタを隠す(&H)
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:116
|
|
70.
|
|
|
You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start up and the old one to close.
|
|
|
|
スーパーユーザ権限で KLaptopDaemon を再起動するには root のパスワードが必要です。古いデーモンが終了して新しいものが起動するのに少し時間がかかります。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:239
|
|
71.
|
|
|
KLaptopDaemon
|
|
|
|
KLaptopDaemon
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
|
|
72.
|
|
|
PCMCIA cannot be enabled since kdesu cannot be found. Please make sure that it is installed correctly.
|
|
|
|
PCMCIA を有効にできませんでした。kdesu が正しくインストールされているか確認してください。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:260
|
|
73.
|
|
|
PCMCIA cannot be enabled just now.
|
|
|
|
PCMCIA はまだ有効にすることはできません。
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
Shared: |
|
PCMCIAはまだ有効にすることは出来ません。
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:264
|
|
74.
|
|
|
Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be monitored in the background.
|
|
|
|
バッテリモニタを本当に隠しますか?隠してもモニタはバックグラウンドで動作し続けます。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:271
|
|
75.
|
|
|
Hide Monitor
|
|
|
|
モニタを隠す
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:271
|
|
76.
|
|
|
Do Not Hide
|
|
|
|
隠さない
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
daemondock.cpp:271
|