Translations by Krzysztof Lichota

Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5194 of 94 results
51.
Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>.
2007-11-01
<b>Nie znaleziono</b> programu mkdosfs. Formatowanie MSDOS <b>nie jest dostępne</b>.
52.
ext2
2006-04-10
ext2
53.
Program mke2fs found.
2006-04-10
Znaleziono program mke2fs.
54.
Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>
2006-04-10
<b>Nie znaleziono</b> programu mke2fs. Formatowanie Ext2 <b>nie jest dostępne</b>.
55.
Minix
2006-04-10
Minix
56.
Program mkfs.minix found.
2007-11-01
Znaleziono program mkfs.minix.
57.
Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>
2007-11-01
<b>Nie znaleziono</b> programu mkfs.minix. Formatowanie Minix <b>nie jest dostępne</b>.
58.
KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS
2007-11-01
KFloppy pod BSD obsługuje dwa systemy plików: MS-DOS i UFS
59.
Program newfs_msdos found.
2007-11-01
Znaleziono program newfs_msdos.
60.
Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>.
2007-11-01
<b>Nie znaleziono</b> programu newfs_msdos. Formatowanie MSDOS <b>nie jest dostępne</b>.
61.
UFS
2006-04-10
UFS
62.
Program newfs found.
2007-11-01
Znaleziono program newfs.
63.
Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>.
2007-11-01
<b>Nie znaleziono</b> programu newfs. Formatowanie UFS <b>nie jest dostępne</b>.
64.
&Formatting
2006-04-10
&Formatowanie
65.
Q&uick format
2006-04-10
&Szybkie formatowanie
66.
<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file system.</qt>
2006-04-10
<qt>Szybkie formatowanie jest dostępne tylko w wersji wysokopoziomowej: tworzy jedynie system plików.</qt>
67.
&Zero out and quick format
2006-04-10
&Czyszczenie i szybkie formatowanie
68.
<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file system.</qt>
2006-04-10
<qt>To najpierw kasuje dyskietkę, zapełniając ją zerami, a dopiero potem tworzy system plików.</qt>
69.
Fu&ll format
2006-04-10
&Pełne formatowanie
70.
Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the disk.
2006-04-10
Pełne formatowanie to formatowanie niskopoziomowe i wysokopoziomowe. Kasuje całą zawartość dyskietki.
71.
Program fdformat found.
2006-04-10
Znaleziono program fdformat.
72.
Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>.
2006-04-10
<b>Nie znaleziono</b> programu fdformat. Formatowanie pełne <b>nie jest dostępne</b>.
73.
Program dd found.
2006-04-10
Znaleziono program dd.
74.
Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>.
2006-04-10
<b>Nie znaleziono</b> programu dd. Czyszczenie <b>nie jest dostępne</b>.
75.
&Verify integrity
2006-04-10
&Weryfikacja włączona
76.
<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full formatting.</qt>
2006-04-10
<qt>Jeśli ta opcja jest włączona, dyskietka będzie sprawdzona przed formatowaniem. Oznacza to, że jeśli wybrane jest pełne formatowanie, dyskietka będzie sprawdzona dwukrotnie.</qt>
77.
Volume la&bel:
2006-04-10
&Etykieta:
78.
<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that Minix does not support labels at all.</qt>
2006-04-10
<qt>Jeśli ta opcja jest włączona, dyskietka będzie miała nadaną etykietę. Uwaga: system Minix nie obsługuje etykiet.</qt>
79.
KDE Floppy
2007-11-01
Dysk KDE
80.
<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, whatever you enter here.</qt>
2006-04-10
<qt>To jest etykieta. Z powodu ograniczeń MS-DOS, etykieta może mieć najwyżej 11 znaków. Uwaga: system Minix nie obsługuje etykiet.</qt>
81.
&Format
2006-04-10
&Formatuj
82.
<qt>Click here to start formatting.</qt>
2006-04-10
<qt>Kliknij, by rozpocząć formatowanie.</qt>
83.
<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>
2006-04-10
<qt>Okienko stanu - tutaj wyświetlane są komunikaty o błędach.</qt>
84.
<qt>Shows progress of the format.</qt>
2006-04-10
<qt>Pokazuje postęp formatowania.</qt>
85.
KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; please check your installation.<br><br>Log:
2006-04-10
KFloppy nie znalazł żadnego z poniższych programów formatujących. Proszę sprawdzić instalację.<br><br> Komunikat:
86.
KDE Floppy Formatter
2006-04-10
Formatowanie dyskietek
87.
Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS
2007-11-01
Formatowanie pod BSD na urządzeniu użytkownika jest możliwe tylko z UFS
88.
<qt>Formatting will erase all data on the device:<br/><b>%1</b><br/>(Please check the correctness of the device name.)<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>
2006-04-10
<qt>Formatowanie spowoduje utratę wszystkich danych na dysku: <br/><b>%1</b><br/>(Proszę sprawdzić, czy wybrano właściwe urządzenie.) <br/>Kontynuować?</qt>
89.
Proceed?
2006-04-10
Kontynuować?
90.
Formatting will erase all data on the disk. Are you sure you wish to proceed?
2006-04-10
Formatowanie spowoduje utratę wszystkich danych na dysku. Kontynuować?
91.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
Michał Rudolf (obecny tłumacz), Jacek Stolarczyk
92.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
mrudolf@kdewebdev.org