Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201240 of 240 results
176.
Replace old files only &with newer files
2006-04-10
新しいファイルの場合のみ古いファイルを上書きする(&w)
177.
Translate &LF to DOS CRLF (Zip)
2006-04-10
&LFをDOSのCRLFに変換 (Zip)
178.
Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)
2006-04-10
ファイル名を小文字にする(&L) (Zip, Rar)
179.
Convert file names to &uppercase (Rar)
2006-04-10
ファイル名を大文字にする(&U) (Rar)
180.
&Use integrated viewer
2006-04-10
統合ビュアーを使用(&U)
181.
&Enable Konqueror integration
2006-04-10
Konquerorと統合(&E)
182.
<font size="-1"><i>Konqueror integration is only available if you install the Konqueror integration plugin from the kdeaddons package.</i></font>
2006-04-10
<font size="-1"><i>Konquerorとの統合は、kdeaddonsパッケージ中の Konqueror統合プラグインをインストールしたときのみ有効です。</i></font>
2006-04-10
<font size="-1"><i>Konquerorとの統合は、kdeaddonsパッケージ中の Konqueror統合プラグインをインストールしたときのみ有効です。</i></font>
183.
Last folders used for extraction
2006-04-10
展開に使われた最後のフォルダ
184.
Replace old files only with newer files
2006-04-10
新しいファイルでのみ古いファイルを上書きする
185.
If this option is enabled and you add filenames that already exist in an archive, only replace the old files if the added files are newer than them
2006-04-10
このオプションを有効にしてアーカイブ中に既に存在するファイル名を追加したとき、追加するファイルが新しい場合のみ古いファイルを起き換える。
2006-04-10
このオプションを有効にしてアーカイブ中に既に存在するファイル名を追加したとき、追加するファイルが新しい場合のみ古いファイルを起き換える。
186.
Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)
2006-04-10
ファイルを上書き (Zip, Tar, Zoo, Rar)
187.
Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the archive
2006-04-10
アーカイブ中のファイル名と一致するディスク上のファイルを上書きする
2006-04-10
アーカイブ中のファイル名と一致するディスク上のファイルを上書きする
188.
Preserve permissions
2006-04-10
パーミッションを保持
189.
Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this may result in files being extracted that do not belong to any valid user on your computer
2006-04-10
ファイルのユーザ、グループ、パーミッションを保存する。間違って使った場合、コンピュータに存在しないユーザに所有されたファイルを作ってしまうことがあるので注意すること。
190.
Force MS-DOS short filenames (Zip)
2006-04-10
MS-DOS(8+3)ファイル名を強制 (Zip)
191.
Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format
2006-04-10
Zipアーカイブ中のファイル名をDOSの8+3フォーマットに強制
192.
Translate LF to DOS CRLF
2006-04-10
LFをDOSのCRLFに変換
193.
Ignore folder names (Zip)
2006-04-10
フォルダ名を無視 (Zip)
194.
Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure in the archive.
2006-04-10
すべてのファイルを展開対象フォルダに入れる。アーカイブ中のフォルダ階層を無視。
195.
Store symlinks as links (Zip, Rar)
2006-04-10
シンボリックリンクをリンクとして保存 (Zip, Rar)
196.
Recursively add subfolders (Zip, Rar)
2006-04-10
サブフォルダを再帰的に追加 (Zip, Rar)
197.
Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)
2006-04-10
ファイル名を小文字にする (Zip, Rar)
198.
Convert filenames to uppercase
2006-04-10
ファイル名を大文字にする
199.
Show search bar
2006-04-10
検索バーの表示
200.
Enable Konqueror integration
2006-04-10
Konquerorと統合
2006-04-10
Konquerorと統合
201.
Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive or unarchive files. This option will only work if you have the kdeaddons package installed.
2006-04-10
Konqeurorのコンテキストメニューと統合し、ファイルの保管・展開を用意にします。このオプションはkdeaddonsパッケージをインストールしたときのみ有効です。
2006-04-10
Konqeurorのコンテキストメニューと統合し、ファイルの保管・展開を用意にします。このオプションはkdeaddonsパッケージをインストールしたときのみ有効です。
202.
Use integrated viewer
2006-04-10
統合ビュアーを使用
2006-04-10
統合ビュアーを使用
203.
Tar Command
2006-04-10
Tarコマンド
204.
Enable experimental support for loading ACE files
2006-04-10
ACE ファイル読み込みの実験的サポートを有効にする
205.
Reset Search
2006-04-10
検索をリセット
206.
Reset Search Resets the search bar, so that all archive entries are shown again.
2006-04-10
検索をリセット 検索バーをリセットし、アーカイブのすべてのエントリを表示する。
2006-04-10
検索をリセット 検索バーをリセットし、アーカイブのすべてのエントリを表示する。
207.
Unable to fork a decompressor
2006-04-10
展開プログラムを実行できません
208.
Trouble writing to the tempfile...
2006-04-10
一時ファイルへ書き込み失敗...