Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 27 results
11.
Do not keep password
កុំ​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in kdesudo/main.cpp:76
12.
Use existing DCOP server
ប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើ DCOP ដែលមានរួចហើយ
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in kdesudo/main.cpp:77
13.
The comment that should be displayed in the dialog
សេចក្តីអធិប្បាយដែលគួរតែបង្ហាញនៅក្នុងប្រអប់សន្ទនា
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in kdesudo/main.cpp:78
14.
Do not display « ignore » button
កុំបង្ហាញប៊ូតុង « ignore »
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in kdesudo/main.cpp:80
15.
<b>%1</b> needs administrative privileges. Please enter your password for verification.
(no translation yet)
Located in kdesudo.cpp:51
16.
No command arguments supplied!
Usage: kdesudo [-u <runas>] <command>
KdeSudo will now exit...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
គ្មានអាគុយម៉ង់ពាក្យបញ្ជាបានផ្តល់ឲ្យទេ!
ពិធីប្រើ[nbsp]៖​ kdesudo [-u <runas>] <command>
KdeSudo នឹងត្រូវចេញឥឡូវនេះ...
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83 kdesudo/kdesudo.cpp:83
17.
&Ignore
(no translation yet)
Located in kdesudo.cpp:118
18.
Priority:
អាទិភាព[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:209 .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:221 kdesudo/kdesudo.cpp:209 kdesudo/kdesudo.cpp:221
19.
realtime:
វេលាពិត[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:209 kdesudo/kdesudo.cpp:209
20.
Command:
ពាក្យ​បញ្ជា[nbsp]
Translated and reviewed by Nguon Chan
Located in .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:255 kdesudo/kdesudo.cpp:255
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nguon Chan, Rockworld.