|
1.
|
|
|
<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>
|
|
|
|
<qt>Nisam uspio izvršiti skriptu za potpisivanje <br><b>%1</b>:<br>%2</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
2.
|
|
|
%1 (Default)
|
|
|
|
%1 (podrazumijevano)
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
3.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
|
Nedefinisano
|
|
Translated by
Vedran Ljubovic
|
|
Reviewed by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
4.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains more than one @. You will not create valid messages if you do not change your address.
|
|
|
|
E-adresa koju ste unijeli nije ispravna jer sadrži više od jednog @. Nećete praviti ispravne poruke ako ne izmijenite adresu.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
5.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You will not create valid messages if you do not change your address.
|
|
|
|
E-adresa koju ste unijeli nije ispravna jer ne sadrži @. Nećete praviti ispravne poruke ako ne izmijenite adresu.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
6.
|
|
|
You have to enter something in the email address field.
|
|
|
|
Morate unijeti nešto u polje za e-adresu.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
7.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it does not contain a local part.
|
|
|
|
E-adresa koju ste unijeli nije ispravna jer ne sadrži lokalni dio.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
8.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it does not contain a domain part.
|
|
|
|
E-adresa koju ste unijeli nije ispravna jer ne sadrži domenski dio.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
9.
|
|
|
The email address you entered is not valid because it contains unclosed comments/brackets.
|
|
|
|
E-adresa koju ste unijeli nije ispravna jer sadrži nezatvorene komentare/zagrade.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|
|
10.
|
|
|
The email address you entered is valid.
|
|
|
|
Unijeli ste ispravnu e-adresu.
|
|
Translated by
Denijal
|
|
|