Translations by Jure Repinc

Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 186 results
5.
Author of syncmal
2008-02-15
Avtor syncmaila
6.
Authors of the malsync library (c) 1997-1999
2006-08-25
Avtor knjižnice malsync © 1997-1999
17.
Conflicts
2009-01-07
Konflikti
18.
Conflict &resolution:
2009-01-07
Odp&ravljanje sporov:
20.
Ask User
2009-01-07
Vprašaj uporabnika
21.
Do Nothing
2009-01-07
Ne naredi nič
22.
Handheld Overrides
2009-01-07
Ročni računalnik povozi
23.
PC Overrides
2009-01-07
Osebni računalnik povozi
25.
Use Both Entries
2009-01-07
Uporabi oba vnosa
27.
Null-Conduit Options
2009-01-07
Možnosti za veznik Null
28.
KPilot was here.
2009-01-07
KPilot je bil tukaj.
30.
&Log message:
2009-01-07
Dnev&niški zapis:
45.
Fields
2009-01-07
Polja
46.
Handheld other phone:
2009-01-07
Drugi telefon ročnega računalnika
48.
Other Phone
2009-01-07
Drug telefon
49.
Assistant
2009-01-07
Pomočnik
50.
Business Fax
2009-01-07
Poslovni faks
53.
Home Fax
2009-01-07
Domači faks
54.
Telex
2009-01-07
Teleks
55.
TTY/TTD Phone
2009-01-07
Telefon TTY/TTD
56.
Handheld street address:
2009-01-07
Ulični naslov v ročnem računalniku
57.
<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street Address here.</qt>
2009-01-07
<qt>Tukaj izberite, katero polje v KAddresbook naj se uporabi za shranjevanje uličnega naslova v Pilotu.</qt>
58.
Preferred, then Home Address
2009-01-07
Prednosten, nato domači naslov
59.
Preferred, then Business Address
2009-01-07
Prednosten, nato poslovni naslov
60.
Handheld fax:
2009-01-07
Faks z ročnega računalnika:
62.
Custom Fields
2009-01-07
Polja po meri
63.
Handheld custom field 1:
2009-01-07
1. polje po meri ročnega rač.:
65.
Handheld custom field 2:
2009-01-07
2. polje po meri ročnega rač.:
67.
Handheld custom field 3:
2009-01-07
3. polje po meri ročnega rač.:
69.
Handheld custom field 4:
2009-01-07
4. polje po meri ročnega rač.:
71.
Store as Custom Field
2009-01-07
Shrani kot polje po meri
73.
URL
2009-01-07
URL
75.
IM Address (ICQ, MSN, ...)
2009-01-07
Naslov za sprotno sporočanje (ICQ, MSN ...)
76.
Date &format:
2009-01-07
Ob&lika datuma:
78.
Locale Settings
2009-01-07
Področne nastavitve
79.
%d.%m.%Y
2009-01-07
%d.%m.%Y
80.
%d.%m.%y
2009-01-07
%d.%m.%y
81.
%d/%m/%Y
2009-01-07
%d/%m/%Y
82.
%d/%m/%y
2009-01-07
%d/%m/%y
83.
%m/%d/%Y
2009-01-07
%m/%d/%Y
84.
%m/%d/%y
2009-01-07
%m/%d/%y
113.
&Text files:
2009-01-07
&Besedilne datoteke:
115.
Local co&py:
2009-01-07
&Krajevna kopija:
117.
Synchronization Mode
2009-01-07
Način usklajevanja
118.
Sync only P&C to PDA
2009-01-07
Uskladi samo osebni računalnik s P&DA
120.
Sync only P&DA to PC
2009-01-07
Uskladi samo P&DA z osebnim računalnikom
122.
Sync &all
2009-01-07
Uskladi &vse
125.
PC -> Handheld
2009-01-07
Osebni računalnik -> ročni računalnik
126.
&Compress
2009-01-07
&Stisni
127.
Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts.
2009-01-07
Izberite to polje, če naj se besedilo stisne na ročni računalnik, da prihrani pomnilnik. Večina bralnikov na ročnem računalniku podpira stisnjena besedila.