Translations by Andrej Vernekar
Andrej Vernekar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
This will delete the selected task and all its subtasks.
|
|
2006-04-11 |
To bo zbrisalo izbrano opravilo in vsa njegova podopravila.
|
|
54. |
Edit name or times for selected task
|
|
2006-04-11 |
Uredi ime ali čase za izbrano opravilo
|
|
55. |
This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task.
|
|
2006-04-11 |
To bo odprlo pogovorno okno, kjer lahko urejate parametre za izbrano opravilo.
|
|
56. |
Copy task totals to clipboard
|
|
2006-04-11 |
Kopiraj skupne čase opravil na odložišče.
|
|
57. |
Copy time card history to clipboard.
|
|
2006-04-11 |
Kopiraj zgodovino kartice s časom na odložišče.
|
|
59. |
task_popup
|
|
2006-04-11 |
task_popup
|
|
60. |
Invalid error number: %1
|
|
2006-04-11 |
Neveljavna številka napake: %1
|
|
61. |
Error loading "%1": could not find parent (uid=%2)
|
|
2006-04-11 |
Napaka pri nalaganju »%1«: ni možno najti matičnega (uid=%2)
|
|
62. |
File "%1" not found.
|
|
2006-04-11 |
Datoteka »%1« ni bila najdena.
|
|
63. |
Could not open "%1".
|
|
2006-04-11 |
Ni možno odpreti »%1«.
|
|
64. |
Export Progress
|
|
2006-04-11 |
Izvozi napredek
|
|
65. |
Task History
|
|
2006-04-11 |
Zgodovina opravila
|
|
66. |
From %1 to %2
|
|
2006-04-11 |
Iz %1 v %2
|
|
67. |
Printed on: %1
|
|
2006-04-11 |
Natisnjeno na: %1
|
|
68. |
Sum
|
|
2006-04-11 |
Vsota
|
|
69. |
Total Sum
|
|
2006-04-11 |
Skupna vsota
|
|
70. |
Task Hierarchy
|
|
2006-04-11 |
Hierarhija opravila
|
|
71. |
No hours logged.
|
|
2006-04-11 |
Ni zapisanih ur.
|
|
72. |
Total
|
|
2006-04-11 |
Skupaj
|
|
73. |
KArm
|
|
2006-04-11 |
KArm
|
|
74. |
hr.
|
|
2006-04-11 |
ur
|
|
75. |
min.
|
|
2006-04-11 |
min.
|
|
76. |
KDE Time tracker tool
|
|
2006-04-11 |
KDE Time tracker tool
|
|
77. |
Just caught a software interrupt.
|
|
2006-04-11 |
Pravkar ujel programsko prekinitev.
|
|
78. |
The iCalendar file to open
|
|
2006-04-11 |
Datoteka iCalendar za odprtje
|
|
79. |
Current Maintainer
|
|
2006-04-11 |
Trenutni vzdrževalec
|
|
80. |
Original Author
|
|
2006-04-11 |
Prvotni avtor
|
|
81. |
Save failed, most likely because the file could not be locked.
|
|
2006-04-11 |
Shranjevanje ni uspelo, najverjetneje zato, ker datoteke ni bilo moč zakleniti.
|
|
84. |
UID not found.
|
|
2006-04-11 |
Datoteka »%1« ni bila najdena.
|
|
85. |
Invalidate date--format is YYYY-MM-DD.
|
|
2006-04-11 |
Neveljaven datum--oblika je LLLL-MM-DD.
|
|
88. |
Successfully saved tasks and history
|
|
2006-04-11 |
Uspešno shranjena opravila in zgodovina
|
|
89. |
Successfully exported History to CSV-file
|
|
2006-04-11 |
Uspešno izvožena zgodovina v datoteko CSV
|
|
90. |
Session: %1
|
|
2006-04-11 |
Seja: %1
|
|
91. |
Total: %1
|
|
2006-04-11 |
Skupaj: %1
|
|
92. |
Session
|
|
2006-04-11 |
Seja
|
|
93. |
Do you really want to reset the time to zero for all tasks?
|
|
2006-04-11 |
Ali zares želite ponastaviti čas na 0 za vsa opravila?
|
|
94. |
Confirmation Required
|
|
2006-04-11 |
Potrebna potrditev
|
|
95. |
Reset All Times
|
|
2006-04-11 |
Ponastavi vse čase
|
|
97. |
Preferences
|
|
2006-04-11 |
Nastavitve
|
|
98. |
Behavior
|
|
2006-04-11 |
Obnašanje
|
|
99. |
Behavior Settings
|
|
2006-04-11 |
Nastavitve obnašanja
|
|
100. |
Detect desktop as idle after
|
|
2006-04-11 |
Zaznaj namizje kot nedelujoče po
|
|
101. |
min
|
|
2006-04-11 |
min.
|
|
102. |
Prompt before deleting tasks
|
|
2006-04-11 |
Vprašaj pred brisanjem opravil
|
|
103. |
Display
|
|
2006-04-11 |
Zaslon
|
|
104. |
Display Settings
|
|
2006-04-11 |
Nastavitve zaslona
|
|
105. |
Columns displayed:
|
|
2006-04-11 |
Prikazanih stolpcev:
|
|
106. |
Session time
|
|
2006-04-11 |
Čas seje
|
|
107. |
Cumulative task time
|
|
2006-04-11 |
Skupni čas za opravilo
|
|
108. |
Total session time
|
|
2006-04-11 |
Skupni čas seje
|