Translations by José Nuno Pires

José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 188 results
47.
This will start timing for the selected task. It is even possible to time several tasks simultaneously. You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks.
2006-04-11
Isto irá começar a contagem para a tarefa seleccionada. Até é possível contar várias tarefas em simultâneo. Também pode iniciar a contagem duma tarefa carregando duas vezes com o botão esquerdo do rato numa dada tarefa. Isto irá, contudo, interromper a contagem nas outras tarefas.
48.
Stop timing of the selected task
2006-04-11
Parar a contagem da tarefa seleccionada
49.
Stop all of the active timers
2006-04-11
Parar todos os contadores activos
50.
Create new top level task
2006-04-11
Criar uma nova tarefa de topo
51.
This will create a new top level task.
2006-04-11
Isto irá criar uma nova tarefa de topo.
52.
Delete selected task
2006-04-11
Apagar a tarefa seleccionada
53.
This will delete the selected task and all its subtasks.
2006-04-11
Isto irá apagar a tarefa seleccionada e todas as suas sub-tarefas.
54.
Edit name or times for selected task
2006-04-11
Editar o nome ou os tempos da tarefa seleccionada
55.
This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the selected task.
2006-04-11
Isto fará aparecer uma janela onde poderá editar os parâmetros da tarefa seleccionada.
56.
Copy task totals to clipboard
2006-04-11
Copiar os totais da tarefa para a área de transferência
57.
Copy time card history to clipboard.
2006-04-11
Copiar o historial da tarefa para a área de transferência.
58.
karmPart
2006-04-11
karmPart
59.
task_popup
2006-04-11
task_popup
60.
Invalid error number: %1
2006-04-11
Número de erro inválido: %1
61.
Error loading "%1": could not find parent (uid=%2)
2006-04-11
Erro ao carregar "%1": não foi possível encontrar o pai (uid=%2)
62.
File "%1" not found.
2006-04-11
Ficheiro "%1" não encontrado.
63.
Could not open "%1".
2006-04-11
Não foi possível abrir "%1".
64.
Export Progress
2006-04-11
Evolução da Exportação
65.
Task History
2006-04-11
Histórico da Tarefa
66.
From %1 to %2
2006-04-11
De %1 a %2
67.
Printed on: %1
2006-04-11
Impresso em: %1
68.
Sum
2006-04-11
Soma
69.
Total Sum
2006-04-11
Soma Total
70.
Task Hierarchy
2006-04-11
Hierarquia da Tarefa
71.
No hours logged.
2006-04-11
Sem horas registadas.
72.
Total
2006-04-11
Total
73.
KArm
2006-04-11
KArm
74.
hr.
2007-11-01
hr.
2006-04-11
hr.
75.
min.
2007-11-01
min.
2006-04-11
min.
76.
KDE Time tracker tool
2006-04-11
Uma ferramenta de gestão de tempo do KDE
77.
Just caught a software interrupt.
2006-04-11
Recebida uma interrupção de software.
78.
The iCalendar file to open
2006-04-11
O ficheiro iCalendar a abrir
79.
Current Maintainer
2006-04-11
Manutenção Actual
80.
Original Author
2006-04-11
Autor Original
81.
Save failed, most likely because the file could not be locked.
2006-04-11
A gravação falhou, talvez porque o ficheiro não conseguiu ser bloqueado.
82.
Could not modify calendar resource.
2006-04-11
Não foi possível modificar o recurso do calendário.
83.
Out of memory--could not create object.
2006-04-11
Sem memória--não foi possível criar o objecto.
84.
UID not found.
2006-04-11
O UID não foi encontrado.
85.
Invalidate date--format is YYYY-MM-DD.
2006-04-11
Data inválida--o formato é o AAAA-MM-DD.
86.
Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.
2006-04-11
Hora inválida--o formato é AAAA-MM-DDTHH:MM:SS.
87.
Invalid task duration--must be greater than zero.
2006-04-11
Duração da tarefa inválida--deve ser maior que zero.
88.
Successfully saved tasks and history
2006-04-11
Tarefas e histórico gravados com sucesso
89.
Successfully exported History to CSV-file
2006-04-11
Histórico exportado como sucesso para um Ficheiro CSV.
90.
Session: %1
2006-04-11
Sessão %1
91.
Total: %1
2006-04-11
Total: %1
92.
Session
2006-04-11
Sessão
93.
Do you really want to reset the time to zero for all tasks?
2006-04-11
Deseja mesmo reiniciar o tempo para zero em todas as tarefas?
94.
Confirmation Required
2006-04-11
Confirmação Necessária