Translations by José Nuno Pires

José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 188 results
1.
Your names
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
José Nuno Pires,Pedro Morais
2.
Your emails
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
jncp@netcabo.pt,morais@kde.org
3.
radioDecimal
2006-04-11
radioDecimal
4.
Task &name:
2006-04-11
&Nome da tarefa:
5.
Edit &absolute
2006-04-11
Editar em &absoluto
6.
&Session time:
2006-04-11
Tempo da &sessão:
7.
&Time:
2006-04-11
&Tempo:
8.
Edit &relative (apply to both time and session time)
2006-04-11
Editar em &relativo (aplicar quer ao tempo da sessão quer ao total)
9.
A&uto tracking
2006-04-11
A&uto Detecção
10.
In Desktop
2006-04-11
No Ecrã
11.
Enter the name of the task here. This name is for your eyes only.
2006-04-11
Indique aqui o nome da tarefa. Este nome é só sua informação.
12.
Use this option to set the time spent on this task to an absolute value. For example, if you have worked exactly four hours on this task during the current session, you would set the Session time to 4 hr.
2006-04-11
Use esta opção para configurar o tempo dispendido nesta tarefa como um valor absoluto. Por exemplo, se você tiver trabalhado exactamente quatro horas durante a sessão actual, você iria configurar o tempo da sessão igual a 4 horas.
13.
Use this option to change the time spent on this task relative to its current value. For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, you would add 1 hr.
2006-04-11
Use esta opção para configurar o tempo dispendido nesta tarefa relativo ao seu valor actual. Por exemplo, se você tiver trabalhado nesta tarefa durante uma hora sem o temporizador a correr, você iria adicionar uma hora.
14.
This is the time the task has been running since all times were reset.
2006-04-11
Este é o tempo em que a tarefa tem corrido nesta sessão desde que todos os tempos foram reinicializados.
15.
This is the time the task has been running this session.
2006-04-11
Este é o tempo em que a tarefa tem corrido nesta sessão.
16.
Specify how much time to add or subtract to the overall and session time
2006-04-11
Indica a quanto tempo quer adicionar ou subtrair ao total e à sessão.
17.
Use this option to automatically start the timer on this task when you switch to the specified desktop(s).
2006-04-11
Use esta opção para iniciar automaticamente o temporizador desta tarefa quando mudar para o(s) ecrã(s) indicado(s).
18.
Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task.
2006-04-11
Seleccione o ecrã ou ecrãs que irão iniciar automaticamente o temporizador desta tarefa.
19.
Idle Detection
2006-04-11
Detecção de Ausência de Actividade
20.
Desktop has been idle since %1. What should we do?
2006-04-11
O computador esteve sem actividade desde %1. O que deve ser feito?
21.
Revert && Stop
2006-04-11
Reverter e Parar
22.
Revert && Continue
2006-04-11
Reverter e Continuar
23.
Continue Timing
2006-04-11
Continuar Contagem do Tempo
24.
Start &New Session
2006-04-11
Iniciar uma &Nova Sessão
25.
&Reset All Times
2006-04-11
&Reiniciar Todos os Tempos
26.
S&top
2006-04-11
&Parar
27.
Stop &All Timers
2006-04-11
P&arar Todos os Contadores
28.
&New...
2006-04-11
&Nova...
29.
New &Subtask...
2006-04-11
Nova &Sub-tarefa...
30.
&Edit...
2006-04-11
&Editar...
31.
&Mark as Complete
2006-04-11
&Marcar como Terminado
32.
&Mark as Incomplete
2006-04-11
&Marcar como Incompleto
33.
&Copy Totals to Clipboard
2006-04-11
&Copiar os Totais para a Área de Transferência
34.
Copy &History to Clipboard
2006-04-11
Copiar o &Histórico para a Área de Transferência
35.
Import &Legacy Flat File...
2006-04-11
Importar um Ficheiro &Legado...
36.
&Export to CSV File...
2006-04-11
&Exportar para um Ficheiro CSV...
37.
Export &History to CSV File...
2006-04-11
Exportar o &Histórico para um Ficheiro CSV...
38.
Import Tasks From &Planner...
2006-04-11
Importar Tarefas do &Planner...
39.
Configure KArm...
2006-04-11
Configurar o KArm...
40.
Configure key bindings
2006-04-11
Configurar as teclas
41.
This will let you configure keybindings which is specific to karm
2006-04-11
Permitir-lhe configurar as teclas específicas do karm
42.
Start a new session
2006-04-11
Iniciar uma nova sessão
43.
This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, without affecting the totals.
2006-04-11
Isto irá reiniciar o tempo de sessão a 0 para todas as tarefas, para iniciar uma nova sessão, sem afectar os totais.
44.
Reset all times
2006-04-11
Reiniciar todos os tempos
45.
This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch.
2006-04-11
Isto irá reiniciar o tempo de sessão e o total a 0 para todas as tarefas, para partir do início.
46.
Start timing for selected task
2006-04-11
Começa a contagem para a tarefa seleccionada