|
1.
|
|
|
Requested font
|
|
|
|
Police demandée
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
fontcolour.h:39
|
|
2.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
Thibaut Cousin,Cédric RIGAUD,Cédric Pasteur,Nicolas Ternisien,Matthieu Robin,Jiel Beaumadier,Bruno Patri,,,,
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
Shared: |
|
Thibaut Cousin, Cédric Rigaud, Cédric Pasteur, Nicolas Ternisien, Matthieu Robin, Jiel Beaumadier, Mickaël Sibelle, Peter Potrowl
|
|
|
Suggested by
Peter Potrowl
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
3.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
In upstream: |
|
cousin@kde.org,cedric_rigaud@yahoo.fr,cedric.pasteur@free.fr,nicolas.ternisien@gmail.com,kde@macolu.org,beaumadier@gmail.com,bruno.patri@gmail.com,,,,
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
Shared: |
|
cousin@kde.org, cedric_rigaud@yahoo.fr, cedric.pasteur@free.fr, nicolas.ternisien@gmail.com, kde@macolu.org, beaumadier@gmail.com, kimael@gmail.com, peter017@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Peter Potrowl
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
4.
|
|
|
%1: file name not permitted: %2
|
|
|
|
%1[nbsp] : nom de fichier impossible[nbsp] : %2
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:115
|
|
5.
|
|
|
%1, %2: file names must be different
|
|
|
|
%1, %2[nbsp] : les noms de fichier doivent être différents
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
6.
|
|
|
Invalid calendar file name: %1
|
|
|
|
Nom d'agenda non valable[nbsp] : %1
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
7.
|
|
|
Cannot open calendar:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir l'agenda [nbsp] :
%1
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
8.
|
|
|
Error loading calendar:
%1
Please fix or delete the file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir l'agenda [nbsp] :
%1
Veuillez corriger ou supprimer ce fichier.
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:341
|
|
9.
|
|
|
Failed to save calendar to
'%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'enregistrer l'agenda dans
« [nbsp] %1 [nbsp] »
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Matthieu Robin
|
Shared: |
|
Impossible d'enregistrer l'agenda dans
« [nbsp] %1 [nbsp] ».
|
|
|
Suggested by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:386
|
|
10.
|
|
|
Cannot upload calendar to
'%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'envoyer l'agenda vers
« [nbsp] %1 [nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:395
|