Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 352 results
11.
Bug tracker management, Usability improvements
バグ追跡システム管理、ユーザビリティの向上
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:52
12.
Tons of bug fixes
多量のバグを修正
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:53
13.
'Delayed mark as read' feature
遅延して「既読としてマーク」する機能
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:54
14.
Icons
アイコン
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:55
15.
Insomnia
Insomnia
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:56
16.
Gentoo Ebuild
Gentoo Ebuild
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/aboutdata.cpp:57
17.
&Fetch Feed
フィードを取得(&F)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
フィードを取得(&F)|/|$[~setProps ~label '取得']
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259
18.
&Delete Feed
フィードを削除(&D)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227
19.
&Edit Feed...
フィードを編集(&E)...
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233
20.
&Mark Feed as Read
フィードを既読としてマーク(&M)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278
1120 of 352 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.