Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1120 of 34 results
104.
This combo box lets you specify the condition under which the keyword/expression you entered in the input field at the right will match. You can select one of the following values:<ul>
<li>contain - the filter matches if the headline contains the keyword.</li>
<li>does not contain - the filter matches if the headline does not contain the keyword.</li>
<li>equals - the filter matches if the headline equals the expression.</li>
<li>does not equal - the filter matches if the headline does not equal the expression.</li>
<li>matches - the filter matches if the expression matches the headline. The expression you typed at the right will be considered a regular expression in this mode.</li>
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 685
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:221 rc.cpp:750
109.
Here you can define how fast the text should be scrolling. If you only have a little space on your taskbar (and therefore a rather small news ticker), you should probably set this to a slower speed so that you have a chance to read the headlines. For wider news tickers (and better eyes), faster scrolling is probably appropriate so that you do not have to wait too long for the next headline.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 754
(no translation yet)
Located in rc.cpp:241 rc.cpp:250 rc.cpp:256 rc.cpp:265 rc.cpp:770 rc.cpp:779 rc.cpp:785 rc.cpp:794
121.
These options allow you to define in what direction the text should be scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated means the text is rotated 90 degrees.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 881
(no translation yet)
Located in rc.cpp:298 rc.cpp:827
124.
Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the color of the headlines when they are highlighted (when you move the mouse over them).
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 920
(no translation yet)
Located in rc.cpp:310 rc.cpp:839
125.
Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the color of the headlines when they are highlighted (when you move the mouse over them).
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 934
(no translation yet)
Located in rc.cpp:317 rc.cpp:846
128.
Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the background color of the scrolling text.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 951
(no translation yet)
Located in rc.cpp:326 rc.cpp:855
129.
Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the background color of the scrolling text.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 965
(no translation yet)
Located in rc.cpp:333 rc.cpp:862
132.
Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the color of the scrolling text.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 982
(no translation yet)
Located in rc.cpp:342 rc.cpp:871
133.
Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you choose the color of the scrolling text.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 996
(no translation yet)
Located in rc.cpp:349 rc.cpp:878
136.
Click on the button at the right labeled <i>Choose Font...</i> to choose the font which will be used for the scrolling text. Please note that certain fonts are harder to read than others, especially when they are used as scrolling text. You should probably choose a font which can be easily read while it is moving.
i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1013
(no translation yet)
Located in rc.cpp:358 rc.cpp:887
1120 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Murat Eren.