|
20.
|
|
|
&Talk client:
|
|
|
|
&Talk 客户程序:
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:80
|
|
21.
|
|
|
&Play sound
|
|
|
|
播放声音(&P)
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:85
|
|
22.
|
|
|
&Sound file:
|
|
|
|
声音文件(&S):
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:100
|
|
23.
|
|
|
&Test
|
|
|
|
测试(&T)
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:106
|
|
24.
|
|
|
Additional WAV files can be dropped onto the sound list.
|
|
|
|
可以把其它的 WAV 文件拖放到声音列表中。
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:110
|
|
25.
|
|
|
This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module.
|
|
|
|
KDE 系统声音模块目前不支持这个类型的 URL。
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:186
|
|
26.
|
|
|
Unsupported URL
|
|
|
|
不支持的 URL
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:188
|
|
27.
|
|
|
%1 ![](/@@/translation-newline)
does not appear to be a WAV file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 ![](/@@/translation-newline)
不象是一个 WAV 文件。
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:195
|
|
28.
|
|
|
Improper File Extension
|
|
|
|
不正确的文件扩展名
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:198
|
|
29.
|
|
|
The file %1 is already in the list
|
|
|
|
文件 %1 已经在列表中
|
|
Translated and reviewed by
Wang Jian
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:206
|