|
21.
|
|
|
&Play sound
|
|
|
|
&Свири звук
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:85
|
|
22.
|
|
|
&Sound file:
|
|
|
|
&Звучна датотека:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:100
|
|
23.
|
|
|
&Test
|
|
|
|
&Тест
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:106
|
|
24.
|
|
|
Additional WAV files can be dropped onto the sound list.
|
|
|
|
Можат да бидат пуштени додатни WAV-датотеки во листата со звуци.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:110
|
|
25.
|
|
|
This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module.
|
|
|
|
Моментално не е поддржан овој тип на URL од страна на системскиот модул за звук на KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:186
|
|
26.
|
|
|
Unsupported URL
|
|
|
|
Неподдржан URL
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:188
|
|
27.
|
|
|
%1
does not appear to be a WAV file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Изгледа дека %1
не е WAV-датотека.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:195
|
|
28.
|
|
|
Improper File Extension
|
|
|
|
Несоодветна наставка на датотека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:198
|
|
29.
|
|
|
The file %1 is already in the list
|
|
|
|
Датотеката %1 е веќе во листата
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:206
|
|
30.
|
|
|
File Already in List
|
|
|
|
Датотеката е веќе во листата
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:208
|