Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 10 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
In upstream:
Toyohiro Asukai
Suggested by Toyohiro Asukai
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
In upstream:
toyohiro@ksmplus.com
Suggested by Toyohiro Asukai
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
DCOPRSS Feed Browser
DCOPFRESS フィードブラウザ
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in feedbrowser.cpp:91
4.
Name
名前
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in feedbrowser.cpp:103
5.
Feed Browser
フィードブラウザ
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in feedbrowser.cpp:135
6.
KDE RSS Service
KDE RSS サービス
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in main.cpp:16
7.
A RSS data service.
RSS データサービス
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in main.cpp:17
8.
Developer
開発者
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in main.cpp:19
9.
Received invalid XML markup
無効なXML受信
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in xmlrpciface.cpp:96
10.
Unknown type of XML markup received
未知のタイプのXML受信
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in xmlrpciface.cpp:110
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toyohiro Asukai.