Translations by tsuno
tsuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
This file is corrupted or not well built.
|
|
2007-06-07 |
このファイルは壊れているか、あるいは作成に失敗しています。
|
|
2006-04-06 |
このファイルは壊れているか、もしくは作成に失敗しています。
|
|
34. |
%1 is not a regular file.
|
|
2008-01-14 |
%1 は通常ファイルではありません。
|
|
2006-04-06 |
%1は通常ファイルではありません。
|
|
2006-04-06 |
%1は通常ファイルではありません。
|
|
35. |
Unknown error message
|
|
2006-04-06 |
不明なエラーメッセージ
|
|
36. |
You must load a file before playing it.
|
|
2007-06-07 |
再生する前にファイルをロードしてください。
|
|
2006-04-06 |
再生する前にファイルをロードして下さい。
|
|
37. |
A song is already being played.
|
|
2007-06-07 |
曲は既に再生中です。
|
|
2006-04-06 |
曲はすでに再生中です。
|
|
38. |
Could not open /dev/sequencer.
Probably there is another program using it.
|
|
2006-04-06 |
/dev/sequencer が開けませんでした。
おそらく他のプログラムが使用しています。
|
|
39. |
&Save Lyrics...
|
|
2006-04-06 |
歌詞を保存(&S)...
|
|
40. |
&Play
|
|
2006-04-06 |
再生(&P)
|
|
41. |
P&ause
|
|
2006-08-24 |
一時停止(&A)
|
|
2006-04-06 |
一時停止(&a)
|
|
2006-04-06 |
一時停止(&a)
|
|
42. |
&Stop
|
|
2006-04-06 |
停止(&S)
|
|
43. |
P&revious Song
|
|
2006-04-06 |
前曲(&R)
|
|
44. |
&Next Song
|
|
2006-04-06 |
次曲(&N)
|
|
45. |
&Loop
|
|
2006-04-06 |
リピート(&L)
|
|
46. |
Rewind
|
|
2006-04-06 |
巻戻し
|
|
47. |
&Organize...
|
|
2006-04-06 |
編集(&O)...
|
|
48. |
In Order
|
|
2006-04-06 |
順番に
|
|
49. |
Shuffle
|
|
2006-04-06 |
シャッフル
|
|
50. |
Play Order
|
|
2006-04-06 |
再生の順番
|
|
51. |
Auto-Add to Collection
|
|
2006-04-06 |
コレクションに自動追加
|
|
52. |
&General MIDI
|
|
2006-04-06 |
General MIDI(&G)
|
|
53. |
&MT-32
|
|
2006-04-06 |
MT-32(&M)
|
|
54. |
File Type
|
|
2006-04-06 |
ファイルタイプ
|
|
55. |
&Text Events
|
|
2006-04-06 |
テキストイベント(&T)
|
|
56. |
&Lyric Events
|
|
2006-04-06 |
歌詞イベント(&L)
|
|
57. |
Display Events
|
|
2006-04-06 |
イベントを表示
|
|
58. |
Automatic Text Chooser
|
|
2006-04-06 |
自動的にテキストを選択
|
|
59. |
Show &Volume Bar
|
|
2007-06-07 |
音量バーを表示(&V)
|
|
2006-04-06 |
ボリュームバーを表示(&V)
|
|
60. |
Hide &Volume Bar
|
|
2007-06-07 |
音量バーを隠す(&V)
|
|
2006-04-06 |
ボリュームバーを隠す(&V)
|
|
61. |
Show &Channel View
|
|
2006-04-06 |
チャンネルビューを表示(&C)
|
|
62. |
Hide &Channel View
|
|
2006-04-06 |
チャンネルビューを隠す(&C)
|
|
63. |
Channel View &Options...
|
|
2006-04-06 |
チャンネルビューのオプション(&O)...
|
|
64. |
&Font Change...
|
|
2006-04-06 |
フォントを変更(&F)...
|
|
65. |
MIDI &Setup...
|
|
2007-06-07 |
MIDI の設定(&S)...
|
|
2006-04-06 |
MIDIの設定(&S)...
|
|
66. |
Only local files are currently supported.
|
|
2006-04-06 |
現在ローカルファイルのみサポートしています。
|
|
67. |
Could not open /dev/sequencer to get some info.
Probably there is another program using it.
|
|
2006-04-06 |
/dev/sequencer から情報を取得できませんでした。
おそらく他のプログラムが使用しています。
|
|
68. |
File %1 already exists
Do you want to overwrite it?
|
|
2007-06-07 |
ファイル %1 は既に存在します
上書きしますか?
|
|
2006-04-06 |
ファイル%1は既に存在します
上書きしますか?
|
|
69. |
Overwrite
|
|
2006-04-06 |
上書き
|
|
70. |
File to open
|
|
2006-04-06 |
開くファイル
|
|
71. |
Configure MIDI Devices
|
|
2007-06-07 |
MIDI デバイスを設定
|