Translations by tsuno

tsuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 259 results
1.
Your names
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-31
Kaori Andou,Kimiyasu Tomiyama,Noboru Sinohara,Ikuya AWASHIRO,Shinichi Tsunoda
2.
Your emails
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-31
parsley@happy.email.ne.jp,tomy@truga.com,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ikuya@oooug.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
3.
Channel %1
2006-04-06
チャンネル %1
4.
Configure Channel View
2006-04-06
チャンネルビューを設定
5.
Choose Look Mode
2006-04-06
外観モードを選択
6.
3D look
2007-06-07
3D スタイル
2006-04-06
3Dスタイル
7.
3D - filled
2007-06-07
3D で埋めつくす
2006-04-06
3Dで埋めつくす
8.
Channel View
2006-04-06
チャンネルビュー
9.
Collections Manager
2007-06-07
コレクションマネージャ
2006-04-06
コレクションマネージャー
10.
Available collections:
2006-04-06
利用可能なコレクション:
11.
Songs in selected collection:
2006-04-06
選択したコレクションに含まれる曲:
12.
&New...
2006-04-06
新規(&N)...
13.
&Copy...
2006-04-06
コピー(&C)...
14.
&Add...
2006-04-06
追加(&A)...
15.
New Collection
2006-04-06
新規コレクション
16.
Enter the name of the new collection:
2006-04-06
新規コレクション名を入力:
17.
The name '%1' is already used
2008-01-14
その名前 '%1' は既に使われています
2006-04-06
その名前'%1'はすでに使われています
2006-04-06
その名前'%1'はすでに使われています
18.
Copy Collection
2006-04-06
コレクションをコピー
19.
Enter the name of the copy collection:
2006-04-06
コピーするコレクション名を入力:
20.
Change Collection Name
2006-04-06
コレクション名を変更
21.
Enter the name of the selected collection:
2006-04-06
選択したコレクションの新しい名前を入力:
22.
MIDI/Karaoke file player
2007-06-07
MIDI/カラオケファイルプレーヤ
2006-04-06
MIDI/カラオケファイルプレイヤー
23.
(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez
2006-04-06
(C) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez
24.
Original Developer/Maintainer
2006-04-06
オリジナルの開発者/保守担当者
25.
Play
2006-04-06
再生
26.
Backward
2006-04-06
戻る
27.
Forward
2006-04-06
進む
28.
Tempo:
2008-01-14
テンポ:
2006-04-06
テンポ :
2006-04-06
テンポ :
29.
The file %1 does not exist or cannot be opened.
2008-01-14
ファイル %1 は存在しないか、あるいは開けません。
2006-04-06
ファイル%1は存在しない、もしくは開けません。
2006-04-06
ファイル%1は存在しない、もしくは開けません。
30.
The file %1 is not a MIDI file.
2008-01-14
ファイル %1 は MIDI ファイルではありません。
2006-04-06
ファイル%1はMIDIファイルではありません。
2006-04-06
ファイル%1はMIDIファイルではありません。
31.
Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org
2007-06-07
4 分音符ごとのティック数が負です。このファイルを larrosa@kde.org に送ってください。
2006-04-06
4分音符ごとのティック数が負です。このファイルをlarrosa@kde.orgに送って下さい。
32.
Not enough memory.
2007-06-07
メモリが不十分です。
2006-04-06
メモリが不十分です!!