Translations by Spiros Georgaras
Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
Στέργιος Δράμης,Κουζινόπουλος Χάρης,Τούσης Μανώλης
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
sdramis@egnatia.ee.auth.gr,haris@mpa.gr,manolis@koppermind.homelinux.org
|
|
3. |
Create Search Playlist
|
|
2006-04-06 |
Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής αναζήτησης
|
|
4. |
Playlist name:
|
|
2006-04-06 |
Όνομα λίστας αναπαραγωγής:
|
|
5. |
Search Criteria
|
|
2006-04-06 |
Κριτήρια αναζήτησης
|
|
6. |
Match any of the following
|
|
2006-04-06 |
Ταίριασμα με οποιοδήποτε από τα παρακάτω
|
|
7. |
Match all of the following
|
|
2006-04-06 |
Ταίριασμα με όλα τα παρακάτω
|
|
8. |
More
|
|
2006-04-06 |
Περισσότερα
|
|
9. |
Fewer
|
|
2006-04-06 |
Λιγότερα
|
|
10. |
Cannot find the aRts soundserver.
|
|
2006-04-06 |
Αδύνατη η εύρεση του εξυπηρετητή ήχου aRts.
|
|
11. |
Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured properly.
|
|
2006-04-06 |
Η σύνδεση/εκκίνηση του εξυπηρετητή ήχου aRts απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι το artsd είναι ρυθμισμένο σωστά.
|
|
12. |
JuK
|
|
2006-04-06 |
JuK
|
|
13. |
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time.
|
|
2006-04-06 |
Η λανθάνουσα μνήμη των μουσικών δεδομένων έχει καταστραφεί. Το JuK πρέπει να την ξανασαρώσει τώρα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα.
|
|
14. |
Collection List
|
|
2006-04-06 |
Λίστα συλλογής
|
|
15. |
Removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. Are you sure you want to continue?
Note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
|
|
2006-04-06 |
Αφαιρώντας ένα αντικείμενο από τη συλλογή αυτό θα αφαιρεθεί από όλες τις λίστες αναπαραγωγής σας. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;
Σημειώστε ωστόσο ότι αν ο κατάλογος στον οποίο περιέχονται αυτά τα αρχεία βρίσκεται στη λίστα "σάρωσης στην εκκίνηση", τα αρχεία θα προστεθούν ξανά κατά την εκκίνηση.
|
|
16. |
Show Playing
|
|
2006-04-06 |
Εμφάνιση αναπαραγόμενου
|
|
17. |
<All Artists>
|
|
2006-04-06 |
<Όλοι οι Καλλιτέχνες>
|
|
18. |
Remove Cover
|
|
2006-04-06 |
Αφαίρεση εξώφυλλου
|
|
19. |
<b>1</b> file selected.
<b>%n</b> files selected.
|
|
2006-04-06 |
<b>1</b> αρχείο επιλέχτηκε.
<b>%n</b> αρχεία επιλέχτηκαν.
|
|
20. |
<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>
|
|
2006-04-06 |
<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα <b>διαγραφούν οριστικά</b> από το σκληρό σας δίσκο.</qt>
|
|
21. |
<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>
|
|
2006-04-06 |
<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα μετακινηθούν στον κάδο απορριμάτων.</qt>
|
|
22. |
About to delete selected files
|
|
2006-04-06 |
Πρόκειται να διαγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία
|
|
23. |
&Send to Trash
|
|
2006-04-06 |
&Αποστολή στον Κάδο Απορριμμάτων
|
|
24. |
Folder List
|
|
2006-04-06 |
Λίστα φακέλων
|
|
25. |
You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?
|
|
2006-04-06 |
Πρόκειται να μετονομάσετε τα ακόλουθα αρχεία. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
26. |
Original Name
|
|
2006-04-06 |
Αρχικό όνομα
|
|
27. |
New Name
|
|
2006-04-06 |
Νέο όνομα
|
|
28. |
No Change
|
|
2006-04-06 |
Χωρίς αλλαγή
|
|
29. |
Insert folder separator
|
|
2006-04-06 |
Εισαγωγή διαχωριστικού φακέλου
|
|
30. |
No file selected, or selected file has no tags.
|
|
2006-04-06 |
Δεν επιλέχθηκε αρχείο, ή το επιλεγμένο αρχείο δεν περιέχει ετικέτες.
|
|
31. |
Hide Renamer Test Dialog
|
|
2006-04-06 |
Απόκρυψη διαλόγου δοκιμής μετονομασίας
|
|
32. |
Show Renamer Test Dialog
|
|
2006-04-06 |
Εμφάνιση διαλόγου δοκιμής μετονομασίας
|
|
33. |
%1 to %2
|
|
2006-04-06 |
%1 στο %2
|
|
34. |
The following rename operations failed:
|
|
2006-04-06 |
Οι ακόλουθες λειτουργίες μετονομασίας απέτυχαν:
|
|
35. |
File Renamer Options
|
|
2006-04-06 |
Επιλογές μετονομασίας αρχείων
|
|
36. |
File Renamer
|
|
2006-04-06 |
Εργαλείο μετονομασίας αρχείων
|
|
37. |
Time
|
|
2006-04-06 |
Χρόνος
|
|
38. |
Remove From Playlist
|
|
2006-04-06 |
Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής
|
|
39. |
&Random Play
|
|
2006-04-06 |
&Τυχαία αναπαραγωγή
|
|
40. |
&Disable Random Play
|
|
2006-04-06 |
&Απενεργοποίηση τυχαίας αναπαραγωγής
|
|
41. |
Use &Random Play
|
|
2006-04-06 |
&Χρήση τυχαίας αναπαραγωγής
|
|
42. |
Use &Album Random Play
|
|
2006-04-06 |
Χρήση &τυχαίας αναπαραγωγής άλμπουμ
|
|
43. |
&Play
|
|
2006-04-06 |
&Αναπαραγωγή
|
|
44. |
P&ause
|
|
2006-04-06 |
Π&αύση
|
|
45. |
&Stop
|
|
2006-04-06 |
&Σταμάτημα
|
|
46. |
Previous
|
|
2007-10-27 |
Προηγούμενο
|