|
69.
|
|
|
Artsd should run with realtime scheduling,
but it does not (Is artswrapper suid root?).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Artsd avrebbe dovuto essere eseguito con scheduling
realtime, ma non lo è (artswrapper è suid ?).
|
|
Translated by
Giuseppe Ravasio
|
|
Reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
In upstream: |
|
Artsd avrebbe dovuto essere eseguito con scheduling
realtime, ma non lo è (artswrapper è suid?).
|
|
|
Suggested by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:52
|
|
70.
|
|
|
Determining suspend status...
|
|
|
|
Determinazione stato di sospensione...
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:57
|
|
71.
|
|
|
&Suspend Now
|
|
|
|
&Sospendi adesso
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:64
|
|
72.
|
|
|
The aRts sound daemon will not autosuspend right
now since there are active modules.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il demone sonoro aRts non sarà sospeso automaticamente adesso
poiché ci sono moduli attivi.
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:84
|
|
73.
|
|
|
The aRts sound daemon is suspended. Legacy
applications can use the sound card now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il demone sonoro aRts è sospeso, le applicazioni
le applicazioni non compatibili possono ora usare la scheda sonora.
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:87
|
|
74.
|
|
|
Autosuspend will happen in %1 seconds.
|
|
|
|
La sospensione automatica avverrà tra %1 secondi.
|
|
Translated and reviewed by
Giuseppe Ravasio
|
|
|
|
Located in
statusview.cpp:90
|