Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 17 results
1.
KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload
KIO Exec - Dobrís de fichièrs distants, susvelha de modificacions, demanda confirmacion pels mandadisses
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:44
2.
Treat URLs as local files and delete them afterwards
Tracta las URL coma de fichièrs locals e los escafa aprèp
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:265
3.
Suggested file name for the downloaded file
Nom suggerit pel fichièr telecargat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:266
4.
Command to execute
Comanda d'executar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Instruccion d'executar
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in main.cpp:267
5.
URL(s) or local file(s) used for 'command'
URL o fichièr(s) local(s) utilizat(s) coma «[nbsp]command[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:268
6.
'command' expected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
«[nbsp]command[nbsp]» esperada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:52
7.
The URL %1
is malformed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L'URL «[nbsp]%1[nbsp]»
es mal formulada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:81
8.
Remote URL %1
not allowed with --tempfiles switch
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
URL distant «[nbsp]%1[nbsp]»
Pas permés amb lo paramètre «[nbsp]--tempfiles[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:83
9.
The supposedly temporary file
%1
has been modified.
Do you still want to delete it?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo fichièr supausat temporari
«[nbsp]%1[nbsp]»
es estat modificat.
Lo volètz escafar malgrat tot[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:216
10.
File Changed
Fichièr modificat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:217 main.cpp:224
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).