|
1.
|
|
|
KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload
|
|
|
|
KIO Exec - 원격 파일 열기, 변경된 사항 보기, 업로드 요청
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
KIO Exec - 원격 파일을 열고 수정을 감시하면 변경 사항을 업로드할 지 물어봅니다
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
2.
|
|
|
Treat URLs as local files and delete them afterwards
|
|
|
|
URL을 로컬 파일로 취급하고, 나중에 삭제하기
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
URL을 로컬 파일로 취급하고 나중에 삭제합니다
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:265
|
|
3.
|
|
|
Suggested file name for the downloaded file
|
|
|
|
다운로드한 파일의 파일 이름 제안하기
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
다운로드한 파일의 제안된 파일 이름
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:266
|
|
4.
|
|
|
Command to execute
|
|
|
|
실행할 명령
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:267
|
|
5.
|
|
|
URL(s) or local file(s) used for 'command'
|
|
|
|
'command'에 사용할 URL이나 로컬 파일
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
'명령'에 사용할 URL이나 로컬 파일
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:268
|
|
6.
|
|
|
'command' expected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
'명령'을 기다립니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
Shared: |
|
'명령' 이 예상되었습니다.
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:52
|
|
7.
|
|
|
The URL %1
is malformed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
URL %1이(가)
잘못되었습니다.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
URL %1이(가)
올바르지 않습니다
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:81
|
|
8.
|
|
|
Remote URL %1
not allowed with --tempfiles switch
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
원격 URL %1에는
--tempfiles 스위치를 사용하여 접근할 수 없습니다
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
원격 URL %1에는
--tempfiles 스위치를 사용할 수 없습니다
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:83
|
|
9.
|
|
|
The supposedly temporary file
%1
has been modified.
Do you still want to delete it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
임시 파일인 것 같은
%1이(가)
변경되었습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
임시 파일로 보이는
%1(이)가
변경되었습니다.
이 파일을 삭제하시겠습니까?
|
|
|
Suggested by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:216
|
|
10.
|
|
|
File Changed
|
|
|
|
파일 변경됨
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
main.cpp:217 main.cpp:224
|